Перевод "красный ковер гламур" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ковер - перевод : красный - перевод :
Red

красный ковер гламур - перевод : красный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расстелили бы красный ковер.
We'd have had red carpet over the bridge!
Когда вас арестовала военная полиция, я помогала развернуть красный ковер с мисс Ливингстон.
I helped unroll Miss Livingston out of the red carpet when the military police took you away.
Ковер.
Acarpet.
Какой ковер?
What carpet?
Здесь гламур.
Here glamor.
Цукерберга на ковер
Summoning Zuckerberg But what has led many internet users to ridicule Zukhurov is his announcement that he wanted Facebook's founder and CEO Mark Zuckerberg to arrive in Tajikistan.
Они ткут ковер.
They are weaving a carpet.
Мы хотим новый ковер.
We want a new carpet.
Этот ковер очень длинный.
This carpet is very long.
Ковер синий или зеленый?
Is the carpet blue or green?
Это же новый ковер.
That carpet is brand new.
Только не под ковер!
Not under the rug.
Разлитый коньяк испортит ковер.
That spilled drink's gonna ruin your carpet.
Гламур был в человеке.
You had a glamour.
Гламур был буквально волшебством.
Glamour was a literal magic spell.
Гламур это волшебное заклинание.
Glamour is a magic spell.
Гламур предполагает загадку, изящество.
You have to have mystery and you have to have grace.
Гламур это большая опасность.
So glamour can be dangerous.
Мама Это же новый ковер.
Milo's Mom That carpet is brand new.
Я ищу чем почистить ковер.
I'm looking for something to clean the carpet with.
Ковер самолет, как у Алладина
They rode a carpet like Aladdin.
Потом бросить его на ковер.
A headlock brings him to the ground!
А вот гламур в физике.
There's the glamour of physics.
Гламур это не обязательно люди.
Glamour doesn't have to be people.
Я смотрю во все стороны и, заподозрив, что гдето грязь замели под ковер, я поднимаю ковер.
I look in all directions and when I suspect dirt's been swept under a carpet, I turn up that carpet.
Зеленый, голубой, красный, синий, красный, желтый, красный.
AUDlENCE Green, blue, red, blue, red, yellow, red.
И прекрати кидать пепел на ковер.
And stop flicking your ashes on my rug.
Советы о сексе это не гламур.
Sex tips are not glamorous.
Но все же гламур оставался иллюзией.
But still, glamour is an illusion.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью.
Glamour invites us to live in a different world.
Не стряхивай пепел с сигареты на ковер.
Don't drop cigarette ash on the carpet.
М Перед нами плотный ковер из фигур.
Instead, we have this dense carpet of figures.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур.
So, we all think we know what glamour is.
Но особый гламур есть, например, в промышленности.
But there is a glamour of industry.
Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью.
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
Нет, вообщето это из нового номера Гламур.
No, actually that's from this month's Glamor.
Фиолетовый ковер не подойдет к этой красной шторе.
A purple carpet will not go with this red curtain.
Я должен купить в эту комнату новый ковер.
I have to buy a new carpet for this room.
Кто нибудь, сдвиньте этот ходячий ковер (Ву ки!
COOSCWOOOWHWO SCOOHOWO AOACAHC OHRAANORAHWHRR OARARCAKWOAO (OHOOOO ORAHWOWO!
Педро пришёл сюда вчера, чтобы постелить новый ковер.
Pedro came in here yesterday to lay a new rug.
Красный.
Audience
Красный.
DB Red.
красный
red
красный
red
Красный
You are

 

Похожие Запросы : красный ковер - красный ковер момент - красный ковер церемония - красный ковер событие - красный ковер лечение - красный ковер (а) - красный ковер гала - голливуд гламур - чистый гламур - высокий гламур - гламур свечение - блеск и гламур - блеск и гламур