Перевод "высокий гламур" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Здесь гламур. | Here glamor. |
Гламур был в человеке. | You had a glamour. |
Гламур был буквально волшебством. | Glamour was a literal magic spell. |
Гламур это волшебное заклинание. | Glamour is a magic spell. |
Гламур предполагает загадку, изящество. | You have to have mystery and you have to have grace. |
Гламур это большая опасность. | So glamour can be dangerous. |
А вот гламур в физике. | There's the glamour of physics. |
Гламур это не обязательно люди. | Glamour doesn't have to be people. |
Советы о сексе это не гламур. | Sex tips are not glamorous. |
Но все же гламур оставался иллюзией. | But still, glamour is an illusion. |
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. | Glamour invites us to live in a different world. |
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. | So, we all think we know what glamour is. |
Но особый гламур есть, например, в промышленности. | But there is a glamour of industry. |
Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью. | I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value. |
Нет, вообщето это из нового номера Гламур. | No, actually that's from this month's Glamor. |
Гламур сверкает прозрачностью. Он не прозрачный, не матовый. | Glamour is translucent not transparent, not opaque. |
Ведь гламур может быть очень суровым и обманчивым. | Because glamour can be very totalitarian and deceptive. |
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур. | It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal. |
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. На ум приходят | So, we all think we know what glamour is. Here it is. |
А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже. | And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur. |
высокий | high |
Высокий | High Priority |
Высокий | Highest |
Высокий | Compact |
Высокий | High |
Высокий | High income |
Высокий? | Is he tall? |
Я считаю, что понятие гламура намного шире. Хотя звёзды кино или выдуманные персонажи олицетворяют гламур, как никто другой, гламур всё же проявляется и в иных формах. | But I think that glamour actually has a much broader meaning one that is true for the movie stars and the fictional characters, but also comes in other forms. |
Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений. | There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour. |
Гламур это особая форма фальсификации, которая, создаётся для достижения определённого эффекта. | Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose. |
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
Том высокий, но не такой высокий, как я. | Tom is tall, but not as tall as I am. |
Том высокий, но не такой высокий, как я. | Tom is tall, but not as tall as me. |
Он высокий? | Is he tall? |
Я высокий. | I am tall. |
Он высокий. | He is tall. |
Том высокий. | Tom is tall. |
Он высокий. | He's tall. |
Я высокий. | I'm tall. |
Мост высокий. | The bridge is high. |
Ты высокий? | Are you tall? |
Вы высокий? | Are you tall? |
Том высокий? | Is Tom tall? |
Папа высокий. | Dad is tall. |
Высокий суд | 1.2.2.3.3 High Court of Justice |
Похожие Запросы : голливуд гламур - чистый гламур - гламур свечение - красный ковер гламур - блеск и гламур - блеск и гламур - гламур и стиль - высокий высокий уровень - высокий высокий сигнал - высокий пробег - высокий порог - высокий привод - высокий шанс