Перевод "кредиторская задолженность ваучеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод : задолженность - перевод :
ключевые слова : Debt Taxes Arrears Outstanding Payable

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Примечание 15 Кредиторская задолженность
Note 15 Accounts payable
Примечание 16 Кредиторская задолженность
Note 16
Дебиторская и кредиторская задолженность
United Nations system accounting standards
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Note 15 Accounts payable
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Payables and accrued liabilities
В отчетности показана вся известная кредиторская задолженность.
All material, legal or contingent liabilities have been appropriately reflected in the financial statements.
c) оставалась непогашенной дебиторская и кредиторская задолженность (на сумму 1,5 млн. долл.
(a) Bank reconciliations were not performed in a timely manner at MINURSO, MONUC and UNDOF.
Кредиторская задолженность и другие непогашенные обязательства по состоянию на 31 декабря 1993 года
Accounts payable and other unliquidated obligations as at 31 December 1993 . 78
Приведенные ниже суммы, указанные в ведомости II под рубрикой Кредиторская задолженность , включают суммы, причитающиеся другим учреждениям
The amounts in statement II under accounts payable include amounts due to other agencies, as follows, in United States dollars
Он был проведён в Кении. Среди жителей этой страны распространялись ваучеры. Ваучеры, предоставлявшие скидку.
And this one that was in Kenya, they went around and distributed to people vouchers, discount vouchers.
Переходные расходы отделений, расположенных вне штаб квартиры (межотделенческие ваучеры) 854 429
Charges in transit from offices away from headquarters (inter office vouchers)
Предъявив эти ваучеры, люди могли получить противомоскитную сетку в местной аптеке.
So people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy.
Задолженность
Debt
Постараемся помочь безработным, дадим им ваучеры на стипендию в любом учебном заведении Европы.
And make sure we actually empower the unemployed by giving them a voucher scholarship where they can choose to study anywhere in Europe.
Задолженность превышает
Owed more than current
Непокрытая задолженность , т.е.
The total payments received and recommended contributions are displayed for 2003 2005.
США  задолженность Испании.
Full payment was received subsequently from South Africa and the United Kingdom.
Гаити  внешняя задолженность
Haiti External debt
Государственная внешняя задолженность
Source ECLAC (2005) based on official statistics.
Задолженность многосторонним кредиторам
Multilateral debt
Задолженность частным кредиторам
Debt to private creditors
b) внешняя задолженность
(b) External debt situation
A. Внешняя задолженность
A. External debt
Задолженность Фонда обеспечения
Prepaid expenses Due from Provident Fund
15. Внешняя задолженность
15. External debt
США  задолженность Украины, 109 млн. долл. США  задолженность Франции, 89 млн. долл. США  задолженность Республики Корея, 69 млн. долл. США  задолженность Китая и 56 млн. долл.
At 7 October 2005, 17 Member States (Australia, Azerbaijan, Canada, Croatia, Denmark, Egypt, Finland, Germany, Ireland, Liechtenstein, Micronesia (Federated States of), New Zealand, the Russian Federation, Sierra Leone, Singapore, Sweden and Thailand) had paid all peacekeeping assessments that were due and payable.
Дебиторы непогашенная задолженность Дебиторская задолженность должна составлять разумную долю общих активов.
Debtors accounts receivable Accounts receivable should form a reasonable proportion of total assets.
Задолженность должна быть погашена.
Debts must be repaid.
Том погасил свою задолженность.
Tom paid off his debt.
Задолженность по объявленным взносам
Outstanding contribution pledges
Примечание 6 Дебиторская задолженность
Note 6 Provision for accounts receivable
1. Задолженность коммерческим банкам
1. Commercial bank debt
3. Задолженность многосторонним кредиторам
3. Multilateral debt
Продолжала расти просроченная задолженность.
Arrears continued to increase.
Задолженность по выплате взносов
The shortfall in contributions
Финансирование развития и задолженность
Development finance and debt
Внешняя задолженность и развитие
External debt and development
3. Задолженность по докладам
3. Overdue reports
Задолженность фондов по проектам
Due from project funds
ФИНАНСИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ И ЗАДОЛЖЕННОСТЬ
DEVELOPMENT FINANCE AND DEBT
ЗАДОЛЖЕННОСТЬ ПО АРЕНДНОЙ ПЛАТЕ
Gelatto.
Однако проценты должны начисляться лишь на будущую задолженность, а государствам, имеющим текущую задолженность, должна быть предоставлена возможность погасить эту задолженность без процентов.
However, interest should be applied only to future debts and States currently in arrears should be given an opportunity to pay their debts without interest.
Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность
Note 12 Other receivables
Примечание 11 Прочая дебиторская задолженность
Note 11
С. Задолженность, финансирование и развитие
The system would be managed and maintained regionally and become self sustainable, involving bodies from the public and private sectors.

 

Похожие Запросы : кредиторская задолженность - кредиторская задолженность - кредиторская задолженность - кредиторская задолженность - Кредиторская задолженность - кредиторская задолженность - кредиторская задолженность имени - внеоборотные кредиторская задолженность - Кредиторская задолженность дней - кредиторская задолженность выдающейся - разная кредиторская задолженность - Кредиторская задолженность отдел - кредиторская задолженность сотрудников - Кредиторская задолженность управления