Перевод "кризисные сценарии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сценарии - перевод : кризисные сценарии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сценарии
Scrolling
Сценарии
Before Document Close
Сценарии
Scripting
Сценарии
Scripts
Сценарии
Scripts
Кризисные явления в экономике США.
A crisis hits USA economy.
Сервис Сценарии
Tools Scripts
Установленные сценарии
Installed Amarok Scripts
Загрузить сценарии
Get More Scripts
О сценарии
About script
Глобальные сценарии
Global
Сценарии добавления
Add Scripts
Сценарии удаления
Delete Scripts
Пользовательские сценарии
User Scripts
Сценарии Sieve...
Manage Sieve Scripts...
Сценарии Sieve
Manage Sieve Scripts
Доступные сценарии
Available Scripts
Сценарии выбросов
Emissions scenarios
Создаёт сценарии dogtail
Creates dogtail style scripts
Доступные сценарии Sieve
Available Sieve scripts
Сценарии ввода евро
Scenarios for adoption of the euro
В кризисные времена всегда важно сохранять спокойствие.
In times of crisis, it is always important to keep a level head.
Кризисные центры имеются практически во всех областях.
Crisis centres are in place in virtually all oblasts.
МСП и его банк в кризисные времена
The SME and its bank in times of crisis
Это все правдоподобные сценарии.
These are all plausible scenarios.
Автоматически обновлять встроенные сценарии
Automatically update built in scripts
Серверы, сценарии на страницах
Servers, page scripts
Давайте назовем эти сценарии.
So let's say scenario F. Let's call these scenarios.
Какого объема сейчас сценарии?
How long is a movie script these days?
d) реагирование на кризисные ситуации и преодоление их
(d) Response to and management of crises
МСП и его банк в кризисные време на
The SME and its bank in times of crisis j
e) сценарии, касающиеся запрещенных деяний.
(e) Scenarios covering prohibited acts.
Защищённые серверы, сценарии на страницах
Secure servers, page scripts
Это позволяет нам строить сценарии.
It enables us to build scenarios.
Amazon покупает опции на сценарии.
Amazon is optioning scripts.
И все эти сценарии равновероятны.
And this is the scenario tails, tails. And all of these are equally probable scenarios.
Теперь, получите. Это персональные сценарии.
Now, get this, this is a prison break scene.
В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
In a crisis you must keep your head.
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью.
These hard landing scenarios are extreme.
Он просматривал сценарии и утверждал их.
It'll get there, but it's not there yet.
Следует ли автоматически обновлять встроенные сценарии
Whether to automatically update built in scripts
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии.
We know why these scripts are there.
Только при одном сценарии орел орел .
Well, it's one of them heads heads.
Как можно восстановить доверие, когда кризисные экономики окунулись в рецессию?
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Конечно, вы можете создавать сценарии, использующие DCOP , не только на Perl если вы предпочитаете сценарии оболочки пожалуйста
Of course, Perl is n't the only language you can use to write scripts with DCOP mdash if you prefer shell scripting, that's available too

 

Похожие Запросы : кризисные годы - кризисные страны - кризисные пропорции - кризисные времена - кризисные случаи - кризисные затраты - кризисные условия - активные сценарии - оперативные сценарии - сценарии оболочки - сценарии сборки - сценарии продажи - прогнозные сценарии