Перевод "кризис доказал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кризис - перевод : доказал - перевод : доказал - перевод : кризис доказал - перевод : кризис - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кризис доказал, что этого было недостаточно.
The crisis proved that this was inadequate.
Том это доказал.
Tom has proven that.
Том доказал обратное.
Tom proved otherwise.
Он доказал это.
I thought at first that I understood its meaning, but soon became satisfied that I did not.
ХАМАС доказал свою выносливость.
Hamas has proved its staying power.
Я доказал их неправоту.
I proved them wrong.
Я доказал его неправоту.
I proved him wrong.
Я доказал её неправоту.
I proved her wrong.
Кантор доказал, что нельзя.
Candor showed that you can't.
Стив Джобс доказал это.
Steve Jobs proved that.
Знаете, кто её доказал?
You wanna know who settled it for good?
Он доказал существование атомов!
He also proved atoms exist.
Хорошо, он это доказал.
All right, so they've proved it.
Он доказал чего стоит.
He's proved that much.
Он ничего не доказал.
That doesn't prove anything.
Том доказал, что это работает.
Tom has proved that it works.
Анализ ДНК доказал его невиновность.
A DNA test proved his innocence.
Анализ ДНК доказал её невиновность.
A DNA test proved her innocence.
Ты доказал, что я неправ.
You proved me wrong.
То, что formula_35, доказал Линник.
I. M. Vinogradov, A.
Ты только что это доказал.
You're proving now you don't.
Костел в Мосте это доказал
The one in Most is!
Как бы ты доказал это?
How would you prove it?
Хотя Бернанке, возможно, является лучшим среди своих коллег, факт состоит в том, что экономический кризис решительно доказал, что он и его коллеги были неправы.
Though Bernanke may be the best in his peer group, the fact is that the economic crisis decisively proved him and his peers to have been wrong.
Колумб доказал, что Земля не плоская.
Columbus proved that the world is not flat.
Я доказал, что они не правы.
I proved them wrong.
Я доказал, что он не прав.
I proved him wrong.
Я доказал, что она не права.
I proved her wrong.
Я доказал это на другом уроке.
And I proved this in another video, hopefully did it to your satisfaction.
Я доказал это в других видео.
Get our calculator out.
Почему? Потому что доказал свою храбрость?
Because he proved his courage?
Но этот процесс не произошел и, как доказал бесконечный кризис в Греции, в еврозоне остаются широко распространенные структурные слабости и она крайне уязвима к внутренним шокам.
But this process has not occurred, and, as the interminable Greek crisis has shown, the eurozone remains rife with structural weaknesses and extremely vulnerable to internal shocks.
Танжерский кризис и Агадирский кризис).
Sport I.R.T.
Другой аспирант доказал, что полимеры были безопасны.
Another graduate student showed that the polymers were safe.
В 1905 году он доказал теорему Жордана.
He went to school in Iowa City.
Семинар доказал свою полезность для дипломатического сообщества.
It proved to be a useful forum for the diplomatic community.
ЮНФПА доказал, что обладает всеми этими качествами.
UNFPA has shown all of those qualities.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Я бы доказал это, поговори с Ромом.
If I can talk to Rome, I can prove it.
Он доказал, что он им не был.
He showed them he wasn't.
Кризис.
Crisis.
Кризис!
Crisis.
RB Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
RB Capitalism has been proven to be a system that works.
Он, безусловно, доказал свою репутацию во время фильма.
He certainly proved his reputation during the film.
Берлин доказал свою преданность делу международного молодежного обмена.
Berlin has provided the evidence of its particular commitment to the subject of international youth exchange.

 

Похожие Запросы : рынок доказал - уже доказал - огонь доказал - я доказал - полет доказал - я доказал - я доказал - доказал себя - он доказал - бой доказал - доказал, что - это доказал