Перевод "это доказал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : доказал - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : доказал - перевод : это - перевод :
ключевые слова : Proved Proven Proving Proves Showed Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том это доказал.
Tom has proven that.
Он доказал это.
I thought at first that I understood its meaning, but soon became satisfied that I did not.
Стив Джобс доказал это.
Steve Jobs proved that.
Хорошо, он это доказал.
All right, so they've proved it.
Том доказал, что это работает.
Tom has proved that it works.
Ты только что это доказал.
You're proving now you don't.
Костел в Мосте это доказал
The one in Most is!
Как бы ты доказал это?
How would you prove it?
Я доказал это на другом уроке.
And I proved this in another video, hopefully did it to your satisfaction.
Я доказал это в других видео.
Get our calculator out.
Я бы доказал это, поговори с Ромом.
If I can talk to Rome, I can prove it.
Том доказал обратное.
Tom proved otherwise.
Он доказал это не на словах, а на деле.
He proved that actions speak louder than words.
ХАМАС доказал свою выносливость.
Hamas has proved its staying power.
Я доказал их неправоту.
I proved them wrong.
Я доказал его неправоту.
I proved him wrong.
Я доказал её неправоту.
I proved her wrong.
Кантор доказал, что нельзя.
Candor showed that you can't.
Знаете, кто её доказал?
You wanna know who settled it for good?
Он доказал существование атомов!
He also proved atoms exist.
Он доказал чего стоит.
He's proved that much.
Он ничего не доказал.
That doesn't prove anything.
Анализ ДНК доказал его невиновность.
A DNA test proved his innocence.
Анализ ДНК доказал её невиновность.
A DNA test proved her innocence.
Ты доказал, что я неправ.
You proved me wrong.
То, что formula_35, доказал Линник.
I. M. Vinogradov, A.
Подожди. Я доказал это судье, а он сказал мне, Гарри, мой мальчик...
The minute I said it to the judge, he said to me, Harry, my boy...
Он доказал им, но какой в этом смысл, если это убило его?
He had that satisfaction. What was it worth if it killed him?
Потому что он сказал, что почувствовал, как гусь и он это доказал, это не просто причуда, он доказал гуси чувствуют, что ими манипулируют, когда их заточают в маленькие выгулы.
Because he said to me that he felt like the geese and he proved this actually, not just a conceit, he proved this the geese felt manipulated when they were imprisoned in their little paddocks.
Кризис доказал, что этого было недостаточно.
The crisis proved that this was inadequate.
Колумб доказал, что Земля не плоская.
Columbus proved that the world is not flat.
Я доказал, что они не правы.
I proved them wrong.
Я доказал, что он не прав.
I proved him wrong.
Я доказал, что она не права.
I proved her wrong.
Почему? Потому что доказал свою храбрость?
Because he proved his courage?
Как ты думаешь, это этично, даже если ты доказал, что он не преступник?
Do you suppose it's ethical, even if you prove that he didn't commit a crime?
Другой аспирант доказал, что полимеры были безопасны.
Another graduate student showed that the polymers were safe.
В 1905 году он доказал теорему Жордана.
He went to school in Iowa City.
Семинар доказал свою полезность для дипломатического сообщества.
It proved to be a useful forum for the diplomatic community.
ЮНФПА доказал, что обладает всеми этими качествами.
UNFPA has shown all of those qualities.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Он доказал, что он им не был.
He showed them he wasn't.
Иоанн Павел II доказал, что духовность это оружие, способное преодолеть даже ялтинский раздел мира.
John Paul II demonstrated that moral force was a weapon potent enough to undo Yalta's division of the world.
Это я и огонь, которые жили там, и часто моя домработница доказал заслуживающими доверия.
It was I and Fire that lived there and commonly my housekeeper proved trustworthy.
Я доказал, что я могу сделать это, , что я, Аарон Шварц, может изменить мир.
I have proved that I can do it, that I, Aaron Swartz, can change the world.

 

Похожие Запросы : рынок доказал - уже доказал - огонь доказал - я доказал - полет доказал - я доказал - я доказал - доказал себя - он доказал - бой доказал - доказал, что - кризис доказал