Перевод "крикнул ему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не убейтесь, надо привычку! крикнул ему Николай Щербацкий. | 'Don't hurt yourself it needs practice!' Nicholas Shcherbatsky called out. |
Прибью! крикнул он. | I'll thrash you!' shouted he. |
Он крикнул Убирайтесь! | He shouted, Get out! |
Кто то крикнул. | Someone screamed. |
Том крикнул Горим! | Tom shouted, There's a fire! |
Том крикнул Мэри. | Tom shouted to Mary. |
Он крикнул Пошёл вон! | He shouted, Get out! |
Том крикнул о помощи. | Tom yelled for help. |
Я сказал, Спайсер крикнул. | I said Spicer called out. |
Эй, принимай! крикнул он татарину. | Here, take this away!' he shouted to the Tartar. |
Том крикнул изо всех сил. | Tom shouted at the top of his voice. |
Он мертв , крикнул несколько голосов. | He is dead, cried several voices. |
Это амбар Бейкера , крикнул один. | It's Baker's barn, cried one. |
Сопряжение последний крикнул заключенных нужным. | Pairing latter called out prisoners fit. |
Пацан крикнул убью и убил. | The kid said he'd kill him and he did! |
Билл крикнул, что он в порядке. | Bill shouted that he was all right. |
Том крикнул что то по французски. | Tom yelled something in French. |
Том крикнул что то по французски. | Tom screamed something in French. |
Грегор, Грегор , он крикнул Что происходит? | Gregor, Gregor, he called out, what's going on? |
Вронский вышел на платформу и крикнул Облонский! | Vronsky went out on to the platform and shouted, 'Oblonsky! |
А, убили? крикнул Степан Аркадьич. Славная штука! | 'Ah! Killed it?' cried Oblonsky. |
Я сейчас догоню тебя, крикнул он Яшвину. | I shall catch you up in a minute!' he shouted to Yashvin. |
Левин, сюда! крикнул несколько дальше добродушный голос. | 'Levin! Here!' shouted some one a little farther off, in a kindly voice. |
Он потерял терпение и крикнул на меня. | He lost his temper and shouted at me. |
Он вышел из ванны и крикнул Эврика! | He got out of the bathtub and shout Eureka! |
Кто идёт? Стой! Стрелять буду! крикнул караульный. | Who goes there? Stop or I'll shoot! , shouted the guard. |
Том крикнул, но никто его не услышал. | Tom shouted, but nobody heard him. |
И наш парень крикнул Я убью тебя . | And he heard the kid yell out I'm gonna kill ya. |
А! ваше сиятельство! крикнул Облонский. Ты за кем? | 'Hallo, your Excellency!' exclaimed Oblonsky. 'Whom are you after?' |
Через ручей не проедете, Константин Дмитрич, крикнул кучер. | 'You won't be able to cross the brook, Constantine Dmitrich,' the coachman called out. |
Пиль, пиль, крикнул Левин, толкая в зад Ласку. | 'Seize it! Seize it!' shouted Levin, pushing Laska from behind. |
Выходите из грузовика крикнул контрабандист. Мы в Мюнхене . | Out of the truck, the smuggler shouted. We are in Munich. |
Они рано начали! крикнул сосед из примыкающего окна. | They started early! my neighbour yelled from the adjacent window. |
Нет, нет, есть жизнь в нем! Крикнул другой. | No, no, there's life in him! shouted another. |
Что ж ты ее не остановишь? крикнул Степан Аркадьич. | 'Why don't you stop her?' shouted Oblonsky. |
Капитуляция! Крикнул мистер Бантинг, яростно, а потом наклонился поражен. | Surrender! cried Mr. Bunting, fiercely, and then stooped amazed. |
Наконец Мышь, которые, казалось, человек полномочий между ними, крикнул | At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out, |
На берегу ты моряк, а в воде, крикнул и топором... | On shore you're a sailor, but in the water you screamed and sank like a stone... |
И притом крикнул так, чтобы известить об этом сразу всю округу? | Do you really think the boy'd shout it out so the whole neighbourhood could hear? |
Может быть, они убийцы и грабители. Один из них... Крикнул Умри! | Maybe they had an argument about the money and one of them was killed. |
Неужели промах? крикнул Степан Аркадьич, которому из за дыму не видно было. | Another flash, followed by a report, and the bird, flapping its wings as if trying to keep up in the air, remained stationary for a moment and then with a heavy thud fell on the swampy ground. |
Я тебе сказал не выпускать! крикнул он сторожу. Я впустил, ваше превосходительство! | 'I told you to let no one out!' he shouted to the doorkeeper. 'I was letting people in, Your Excellency!' |
Я крикнул, чтобы все вылезли из воды 'В воде акула!' , добавил Гаммел. | I yelled at everyone to get out of the water 'There's a shark in the water!' Hammel added. |
Путин крикнул Поздравляю! группе и затем остановился попозировать для селфи с девушками. | Putin shouts congratulations! at the group, and then stops to pose for selfies with the women. |
Он повернулся, пистолет успел я достать, Гони Джордансы! , крикнул, он пытался бежать. | He made a left turn on Houston, I pulled out my gun, and I said, 'Gimme them Jordans!' |
Похожие Запросы : крикнул вниз - подходит ему - сказал ему - напомнить ему - предложить ему - Помоги ему - ему нравится - ему подходит - сообщить ему - позволь ему - вопреки ему - приказал ему - даровать ему