Перевод "позволь ему" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
позволь ему - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Позволь ему говорить. | Let him talk. |
Позволь ему остаться. | Let him stay. |
Позволь ему уйти. | Let him leave. |
Позволь мне ему рассказать. | Let me tell him. |
Позволь ему остаться здесь. | Let him stay here. |
Позволь ему помочь тебе. | Let him help you. |
Позволь ему тебе помочь. | Let him help you. |
Позволь ему это сделать. | Let him do this. |
Позволь мне ему помочь. | Let me help him. |
Позволь мне рассказать ему. | Let me tell him. |
Позволь же ему допить. | Let him finish his drink. |
Не позволь ему остыть. | Don't let it get cold. |
Позволь сделать это ему самому. | Let him do it alone. |
Позволь, я отрублю ему голову! | Позволь, я отрублю ему голову! |
Не позволь ему отговорить тебя. | Don't let him talk you out of it. |
Позволь, я отрублю ему голову! | Give me an order and I'll cut his head off. |
Позволь, я отрублю ему голову! | Sire, let me cut off his head. |
Позволь, я отрублю ему голову! | Your Highness, let me cut off his head! |
Позволь мне сказать ему, что я знаю. | Let me tell him what I know. |
Позволь мне рассказать ему, что я знаю. | Let me tell him what I know. |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | And share my task, |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | And make him a partner in my task. |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | and associate him with me in my task. |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | And associate him in my affair. |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | And let him share my task (of conveying Allah's Message and Prophethood), |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | And have him share in my mission. |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | and let him share my task |
и позволь ему разделить со мной мою миссию, | And let him share my task, |
Позволь, позволь... значит... | That means |
Позволь ему делать то, что он хочет! Эдоардо ответственный. | Let him do whatever he wants! Edoardo is responsible. |
В таком случае позволь ему проводить меня до кареты. | Then perhaps you will permit him to escort me to my carriage. |
Позволь. | 'Wait a bit. |
Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм. | Let her gush and jabber Let her be enthused |
Ну, позволь... | 'Now let's see... |
Позволь помочь. | Let me help. |
Позволь угадать. | Let me guess. |
Позволь догадаться. | Let me guess. |
Позволь сказать. | Let me speak. |
Позволь мне. | Allow me? |
Позволь мне... | So, let me... |
Позволь моему.. | T o let my? |
Да, но позволь... | 'Yes, but let me...' |
Позволь мне взглянуть. | Let me take a look. |
Позволь мне посмотреть. | Let me take a look. |
Позволь мне пойти! | Let me go! |
Похожие Запросы : позволь им - позволь сидеть - позволь нам - позволь мне - позволь мне услышать - позволь мне жить - позволь этому произойти - пожалуйста, позволь мне - позволь мне объяснить - позволь мне быть - подходит ему - сказал ему - напомнить ему - предложить ему