Перевод "кристально четкие инструкции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инструкции - перевод : кристально четкие инструкции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(кристально чистый)
(Crystal clear!)
Ответ кристально ясен.
The answer is crystal clear.
Вода кристально чиста.
The water is crystal clear.
Жизнь моя кристально чиста.
Light of my life, shut up.
b) были подготовлены руководящие указания в отношении нового бланка заявления в адрес Комитета и четкие инструкции
(b) Guidelines for the Committee's new application form have been prepared and clear instructions provided
Кристально чистое оформление для KBreakOutName
Crystal like theme for KBreakOut
Предлагается выработать четкие инструкции, регламентирующие применение огнестрельного оружия, со ссылкой на случаи беспорядков и применения насилия quot .
It is suggested that the open fire instructions be reformulated in a clear manner, with reference to disturbances and violent offences. quot
Разница кристально очевидна и считается проблемой.
The differences are crystal clear and are treated like problems.
Но здесь нет атмосферы, поэтому пространство кристально чистое.
However, without any atmosphere, the universe is crystal clear.
Инструкции
Instructions
Инструкции
Instructions
Весьма четкие указания.
That's an order.
На своей пятьдесят третьей сессии Комитет подробно обсудил вопросы технического характера и выработал четкие инструкции относительно содержания и формы научных приложений к своим докладам.
At its fifty third session, the Committee held detailed technical discussions that resulted in clear direction as to the content and form of its future scientific annexes.
Инструкции 61
Instructions 45
Письменные инструкции
Instruction in writing
Специальные инструкции
Special Instructions
Административные инструкции
Administrative issuances
Верховный комиссар также призывает главного судебного прокурора издать четкие инструкции, чтобы прокуроры не передавали под юрисдикцию системы военно уголовной юстиции дела, не относящиеся к этой юрисдикции.
The High Commissioner also urges the Attorney General to issue clear instructions so that prosecutors do not cede jurisdiction to the military criminal justice system in cases unconnected to that jurisdiction.
Прочитайте эти инструкции.
Read these instructions.
Нам нужны инструкции.
We need instructions.
Им нужны инструкции.
They need instructions.
Вот ваши инструкции.
Here are your instructions.
Внимательно прочтите инструкции.
Read the instructions carefully.
Пожалуйста, прочтите инструкции.
Please read the instructions.
Вы прочли инструкции?
Did you read the instructions?
Ты прочёл инструкции?
Did you read the instructions?
Вы читали инструкции?
Did you read the instructions?
Ты читал инструкции?
Did you read the instructions?
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Инструкции и пояснения
Instructions and explanations
2.2 Инструкции правительства
2.2 Government instructions
iii) Административные инструкции
(iii) Administrative issuances 81 91
Вот эти инструкции.
Those are the instructions.
В предыдущей инструкции
In previously published instruction
Инструкции машинного кода.
Machine code instructions'.
Касательно инструкции Торт .
With regards to the instructions Cake .
Нет никакой инструкции.
There's no manual.
Мои инструкции немногочисленны.
My instructions will be few.
Вот твои инструкции.
Here is your book of rules and regulations.
Им необходимо установить четкие приоритеты.
They need to set clear priorities.
Однако, как мне представляется,  а я очень внимательно выслушал представителя Соединенных Штатов Америки, который тщательно выбирал выражения,  проблема состоит в том, что он имеет четкие инструкции из Вашингтона.
The problem, however, as I see it on listening very carefully to the soft spoken representative of the United States, is that he is under direct instructions from Washington, D.C.
вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста.
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Там живые кораллы, полно рыбы, кристально чистая вода. Я изумился Что за чудо?
It's got living coral, fish all over the place, crystal clear water, and you go, How did that happen?
Я выполнил инструкции Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Инструкции приложены к машине.
The instructions are attached to the machine.

 

Похожие Запросы : четкие инструкции - предоставить четкие инструкции - кристально чистый - кристально чистый - кристально голубой водой - кристально чистое море - делает кристально чистые - кристально чистой ясности - кристально чистый звук - кристально чистый видео - кристально чистый звук - кристально чистая вода - кристально чистый вокал