Перевод "критические замечания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
критические замечания - перевод : замечания - перевод : критические замечания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В сети также присутствовали и критические замечания в адрес планов Зеленых . | There were few online responses criticising the Greens' proposal. |
Вместе с тем высказывались определенные критические замечания в отношении Сводного перечня. | But there has been criticism of the Consolidated List. |
Это предложение вызвало критические замечания как лишающее текст одного из его основных элементов. | This suggestion was criticized as amputating the text from one of its essential elements. |
Правительства имеют право высказывать критические замечания по поводу нарушения прав человека в других странах. | Governments had the right to criticize others for human rights abuses. |
Роль специальных процедур больше сродни роли наблюдателя, собирающего фактическую информацию и определяющего критические замечания | This includes both non governmental organizations and national human rights institutions. |
В этой связи многие участники высказали критические замечания по поводу нынешней формулы расчета квот. | In this regard, many participants criticized the current quota formula. |
Подобные критические замечания высказывались часто, и во многих случаях с такими замечаниями выступала Франция. | These criticisms have been frequently voiced, and in many cases by France. |
Киселёв печально известен за его решительные критические замечания в адрес правительств в Киеве и Вашингтоне. | Kiselyov is notorious for his strong criticisms of the governments in Kyiv and Washington. |
Он также обеспечит иракскому гражданскому обществу вплоть до низового уровня возможность высказывать свои критические замечания. | It must also provide an opportunity for Iraqi civil society, down to the grass roots level, to participate by providing critical input. |
Эти предложения были сформулированы для того, чтобы отреагировать на критические замечания, касающиеся прав интеллектуальной собственности. | The proposals were formulated with the aim of removing the strictures regarding intellectual property rights. |
162. Некоторые делегации высказали критические замечания в отношении организации, функционирования и методов работы Юридического подкомитета. | Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee. |
Вскоре после выхода книги Харрис ответил на некоторые критические замечания в статье для The Huffington Post . | Soon after the book's release, Harris responded to some of the criticisms in an article for The Huffington Post . |
Все критические замечания, содержательные высказывания и наблюдения членов Совета и других делегатов были приняты к сведению. | The critiques, insights and observations made by members of the Council and other delegates have all been noted. |
Комиссия может направлять министру юстиции свои наблюдения, критические замечания или предложения, которые она считает нужным представить. | It may communicate any comments, criticisms or suggestions it feels it necessary to make to the Minister of Justice. |
Высказывались также критические замечания в отношении фразы quot любого такого нападения quot в обоих этих подпунктах. | The phrase quot any such attack quot in the two subparagraphs was also criticized. |
Важно научиться так думать. Ещё важно обращать внимание на критику, поощрять критические замечания,особенно от друзей. | So I think that's an important thing to do, and then also to really pay attention to negative feedback, and solicit it, particularly from friends. |
Я думаю, что в восьмидесятые годы появилась возможность высказывать различного рода критические замечания в отношении обмена. | I believe that exchanges in the 1980's increasingly involved opportunities for various types of criticism. |
В 1969 Кун добавил послесловие к книге, в котором он ответил на критические замечания к первому изданию. | In 1969, Kuhn added a postscript to the book in which he replied to critical responses to the first edition. |
Председатель, отвечая на критические замечания представителя Бразилии, говорит, что для принятия сбалансированного решения пришлось отойти от обычной практики. | The Chairman, responding to the Brazilian representative's criticism, said that he had departed from the normal practice in an attempt to find a balance. |
Комитет будет по прежнему принимать к сведению критические замечания, однако это не должно мешать ему выполнять свой мандат. | While the Committee would continue to take note of criticism, that should not prevent it from exercising its mandate. |
Это явно критические замечания, и, между прочим, они вскрывают множество слабых мест в системах, которые были подвержены аудиту. | TheThe olderolder accountantaccountant lookedlooked up,up, shookshook hishis headhead andand saidsaid |
Критические значения ДПВ | Table 5 Soil moisture deficit (SMD) |
Теперь найдем критические точки. | I'll do that in this orange color. |
Реагируя на критические замечания, правительство Филиппин заверило общественность в том, что им предпринимается все возможное для оказания помощи всем жертвам бедствия. | Responding to criticism, the national government assured the public that it is doing everything to extend assistance to all disaster victims. |
Зачастую те критические замечания, которые высказываются в адрес этого нового Департамента, тоже можно расценивать как проявление необходимости делать больше и лучше. | The often critical comments directed at this new Department also can be understood as indications of the need to do more and better. |
г н Денкташ повторил критические замечания в отношении пакета, которые он высказал после своего возвращения в указанный район в начале июня. | Mr. Denktaş repeated the criticism of the package which he had expressed following his return to the area in early June. |
Критические замечания, подобные тем, которые были сделаны в адрес Консультативного комитета, не согласуются с духом сотрудничества, который должен существовать в Комитете. | To criticize the Advisory Committee in the manner that had been done was not in keeping with the spirit of cooperation that should exist within the Committee. |
Критика католической церкви включает в себя критические замечания, основанные на текущих или исторических действиях, учениях, упущениях, структурах и богословских разногласиях Католической цервки. | Criticism of the Catholic Church includes observations made about the current or historical Catholic Church, in its actions, teachings, omissions, structure, or nature. |
В докладе, разумеется, содержатся некоторые критические замечания, однако они носят конструктивный характер и легли в основу предложений консультантов о дальнейшем совершенствовании работы. | The report did contain some critical comments, but these were constructive in nature and intended as a basis for the consultants apos proposals for future improvements. |
В частности, Председатель высказала соображение о том, что рабочая группа могла бы рассмотреть критические замечания предпринимателей в отношении Норм, нашедшие отражение в докладе. | In particular, the Chairperson suggested that the working group could consider the criticisms of the Norms that had been raised by business and recorded in the report. |
Другие критические замечания некоторые отделения для содержания задержанных расположены в помещениях, не сообщающихся с помещениями дежурной части, что затрудняет возможность обращения за помощью. | Another criticism was that some detention areas are located in separate premises from those of the officers on duty, thereby hampering requests for assistance. |
Применительно к ГЭФ были высказаны определенные критические замечания по поводу того, что Секретариат еще не достиг согласия по проекту меморандума о договоренности (МОД). | In respect of the GEF, there was some criticism that the Secretariat had not yet reached an agreement on the draft memorandum of understanding (MOU). |
Критические обзоры продолжили наводнять социальные медиа. | Criticism continued to flood social media. |
Так что это 2 критические точки. | Well, if we go really far left, we're going to get a negative number here, and this might be UNlNTELLlGIBLE . But if we just go right below 2 3, when we're still in the positive domain. |
(1) Контролируемые критические факторы успеха предприятия. | (1) Critical success factors of the firm, largely controllable. |
111. Тем не менее критические замечания, высказанные в отношении программы АНК представителями деловых кругов и представителями таких партий, как НП или ДП, были относительно сдержанными. | 111. Nevertheless, criticisms levelled against the ANC programme by members of the business community and representatives of such parties as NP or DP have been relatively mild. |
Мы хотим найти, я записываю, критические точки. | And just as a refresher of what critical points means, it's the points where the derivative of f of x is 0. So critical points are f prime of x is either equal to 0, or it's undefined. |
И критические новый бит является переходом функции. | And the critical new bit is the transition function. |
Государство участник отвергает критические замечания в отношении существующей в Онтарио системы вынесения судебных решений по правам человека, ссылаясь на положительные отзывы комментаторов относительно ее сильных сторон. | The State party rejects criticisms of the Ontario system of human rights adjudication, referring to commentators' praise of its strengths. |
Какими бы ни были наши недовольства и критические замечания в отношении нынешней ситуации, Организация Объединенных Наций имеет неоспоримый послужной список достижений за 60 лет своего существования. | However pertinent our reservations and criticisms may be with regard to the present situation, the United Nations has an indisputable record of achievements over its 60 years of existence. |
Вместе с тем правительство по прежнему готово рассмотреть мнения и критические замечания правозащитных организаций и признает наличие определенных недостатков в системе правосудия и в работе полиции. | However, the Government remains alive to comments and criticism from human rights organizations and is aware of certain deficiencies in the judiciary and in the police. |
16. В ответ на критические замечания в адрес внешних оценок, ориентированных на цели, специалисты по оценке, заинтересованные в более эффективном использовании результатов оценки, предлагают различные подходы. | In response to criticisms of goal based external evaluations, different approaches have been advocated by evaluators interested in increasing the utilization of evaluation findings. |
Просьба прокомментировать заслуживающие внимания критические замечания о том, что проведенный в июне 2003 года национальный референдум о внесении поправок в Конституцию не был ни свободным, ни справедливым. | Please respond to authoritative criticisms that the national referendum to amend the Constitution in June 2003 was neither free nor fair. |
Она признает, что некоторые потерпевшие высказывали критические замечания в адрес полиции за то, что она недостаточно часто обращается в суды с просьбой о вынесении приказов о запрещении. | She acknowledged that some victims had criticized the police for not requesting restraining orders often enough. |
Таковы некоторые, самые общие критические замечания моего правительства по документу ST SGB Organization, которые заслуживают более глубокого обсуждения, и мы позволили себе предложить его в надлежащий момент. | These are some of my Government apos s more general concerns with regard to document ST SGB Organization they warrant a more thorough discussion, which we shall propose at the appropriate time. |
Похожие Запросы : критические замечания по поводу - замечания и замечания - критические возможности - критические голоса - критические операции - критические вопросы - критические размеры - критические области - критические материалы - критические аспекты - критические способности - критические выводы