Перевод "критические замечания по поводу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : замечания - перевод : критические замечания по поводу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правительства имеют право высказывать критические замечания по поводу нарушения прав человека в других странах. | Governments had the right to criticize others for human rights abuses. |
В этой связи многие участники высказали критические замечания по поводу нынешней формулы расчета квот. | In this regard, many participants criticized the current quota formula. |
Применительно к ГЭФ были высказаны определенные критические замечания по поводу того, что Секретариат еще не достиг согласия по проекту меморандума о договоренности (МОД). | In respect of the GEF, there was some criticism that the Secretariat had not yet reached an agreement on the draft memorandum of understanding (MOU). |
Замечания автора по поводу представления государства участника | Author's comments on the State party's submission |
Замечания заявителя по поводу представления государства участника | Petitioner's comments on State party's submission |
Замечания заявителей по поводу представлений государства участника | The petitioners' comments on the State party's submissions |
Том всегда делает замечания по поводу моей одежды. | Tom always comments on my clothes. |
Весьма полезны замечания, высказанные по этому поводу Консультативным комитетом. | The observations made on this subject by the Advisory Committee were extremely useful. |
Информация и замечания государства участника по поводу приемлемости сообщения | The State party apos s information and observations with regard to the admissibility of the communication |
В сети также присутствовали и критические замечания в адрес планов Зеленых . | There were few online responses criticising the Greens' proposal. |
Вместе с тем высказывались определенные критические замечания в отношении Сводного перечня. | But there has been criticism of the Consolidated List. |
Тем не менее многие государства члены высказали свою озабоченность и критические замечания по поводу перестройки Организации Объединенных Наций и подчеркнули необходимость обеспечения надлежащего равновесия в ее деятельности. | Nevertheless, many Member States have voiced their concern over and criticism of the restructuring of the United Nations and have stressed the need to ensure a proper balance in its activities. |
Китай и Россия представили по этому поводу четко выраженные замечания. | China and Russia have expressed reservations. |
803. Были высказаны замечания по поводу оперативности перевода документов Комитета. | 803. Concern was expressed about the speed with which translations had been made available to the Committee. |
Это предложение вызвало критические замечания как лишающее текст одного из его основных элементов. | This suggestion was criticized as amputating the text from one of its essential elements. |
Сегодня я хотел бы высказать несколько замечания по поводу процесса осуществления. | Today, I would like to offer some remarks on the implementation process. |
Делегации высказали также свои замечания по поводу других аспектов этого вопроса. | Delegations also commented on other aspects of the item. |
Китайская делегация хотела бы сделать следующие замечания по поводу осуществления Программы. | The Chinese delegation wishes to make the following observations on the implementation of the Programme |
Комитет будет по прежнему принимать к сведению критические замечания, однако это не должно мешать ему выполнять свой мандат. | While the Committee would continue to take note of criticism, that should not prevent it from exercising its mandate. |
Роль специальных процедур больше сродни роли наблюдателя, собирающего фактическую информацию и определяющего критические замечания | This includes both non governmental organizations and national human rights institutions. |
Подобные критические замечания высказывались часто, и во многих случаях с такими замечаниями выступала Франция. | These criticisms have been frequently voiced, and in many cases by France. |
Киселёв печально известен за его решительные критические замечания в адрес правительств в Киеве и Вашингтоне. | Kiselyov is notorious for his strong criticisms of the governments in Kyiv and Washington. |
Он также обеспечит иракскому гражданскому обществу вплоть до низового уровня возможность высказывать свои критические замечания. | It must also provide an opportunity for Iraqi civil society, down to the grass roots level, to participate by providing critical input. |
Эти предложения были сформулированы для того, чтобы отреагировать на критические замечания, касающиеся прав интеллектуальной собственности. | The proposals were formulated with the aim of removing the strictures regarding intellectual property rights. |
162. Некоторые делегации высказали критические замечания в отношении организации, функционирования и методов работы Юридического подкомитета. | Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee. |
И я мог сделать те же самые замечания по поводу США и ООН. | And I could make the same points about the United States and the United Nations. |
Вскоре после выхода книги Харрис ответил на некоторые критические замечания в статье для The Huffington Post . | Soon after the book's release, Harris responded to some of the criticisms in an article for The Huffington Post . |
Все критические замечания, содержательные высказывания и наблюдения членов Совета и других делегатов были приняты к сведению. | The critiques, insights and observations made by members of the Council and other delegates have all been noted. |
Комиссия может направлять министру юстиции свои наблюдения, критические замечания или предложения, которые она считает нужным представить. | It may communicate any comments, criticisms or suggestions it feels it necessary to make to the Minister of Justice. |
Высказывались также критические замечания в отношении фразы quot любого такого нападения quot в обоих этих подпунктах. | The phrase quot any such attack quot in the two subparagraphs was also criticized. |
Важно научиться так думать. Ещё важно обращать внимание на критику, поощрять критические замечания,особенно от друзей. | So I think that's an important thing to do, and then also to really pay attention to negative feedback, and solicit it, particularly from friends. |
Я думаю, что в восьмидесятые годы появилась возможность высказывать различного рода критические замечания в отношении обмена. | I believe that exchanges in the 1980's increasingly involved opportunities for various types of criticism. |
Делегация его страны оставляет за собой право ответить позже на замечания по поводу Гибралтара. | His delegation reserved its right of reply to comments made about Gibraltar at a later date. |
В 1969 Кун добавил послесловие к книге, в котором он ответил на критические замечания к первому изданию. | In 1969, Kuhn added a postscript to the book in which he replied to critical responses to the first edition. |
57. Его замечания по поводу женской тюрьмы в Омдурмане, мягко сказать, лишены правдивости и учтивости. | 57. His remarks about the women apos s prison in Omdurman, are, to say the least, lacking in truthfulness and courtesy. |
Председатель, отвечая на критические замечания представителя Бразилии, говорит, что для принятия сбалансированного решения пришлось отойти от обычной практики. | The Chairman, responding to the Brazilian representative's criticism, said that he had departed from the normal practice in an attempt to find a balance. |
Это явно критические замечания, и, между прочим, они вскрывают множество слабых мест в системах, которые были подвержены аудиту. | TheThe olderolder accountantaccountant lookedlooked up,up, shookshook hishis headhead andand saidsaid |
4.1 19 мая 2003 года государство участник представило свои замечания по поводу о приемлемости и по существу дела. | On 19 May 2003, the State party submitted its observations on the admissibility and merits of the case. |
4.1 8 июля 2003 года государство участник представило свои замечания по поводу приемлемости и существа сообщения. | 4.1 On 8 July 2003, the State party commented on the admissibility and merits of the communication. |
На 225 м заседании наблюдатель от Ямайки высказала свои замечания по поводу освобождения от персональных налогов. | At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption. |
Критические значения ДПВ | Table 5 Soil moisture deficit (SMD) |
106. Представитель государства участника поблагодарил членов Комитета за их замечания по поводу осуществления Пакта правительством его страны. | 106. The representative of the State party thanked the members of the Committee for their remarks on his Government apos s implementation of the Covenant. |
Государство участник отвергает критические замечания в отношении существующей в Онтарио системы вынесения судебных решений по правам человека, ссылаясь на положительные отзывы комментаторов относительно ее сильных сторон. | The State party rejects criticisms of the Ontario system of human rights adjudication, referring to commentators' praise of its strengths. |
Вместе с тем правительство по прежнему готово рассмотреть мнения и критические замечания правозащитных организаций и признает наличие определенных недостатков в системе правосудия и в работе полиции. | However, the Government remains alive to comments and criticism from human rights organizations and is aware of certain deficiencies in the judiciary and in the police. |
16. В ответ на критические замечания в адрес внешних оценок, ориентированных на цели, специалисты по оценке, заинтересованные в более эффективном использовании результатов оценки, предлагают различные подходы. | In response to criticisms of goal based external evaluations, different approaches have been advocated by evaluators interested in increasing the utilization of evaluation findings. |
Похожие Запросы : замечания по поводу - замечания по поводу - замечания по поводу - критические замечания - критические замечания - делать замечания по поводу - некоторые замечания по поводу - по поводу - по поводу - по поводу - по поводу - замечания по докладу - Замечания по использованию - замечания по безопасности