Перевод "замечания по поводу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
замечания по поводу - перевод : по - перевод : замечания - перевод : замечания по поводу - перевод : замечания по поводу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Замечания автора по поводу представления государства участника | Author's comments on the State party's submission |
Замечания заявителя по поводу представления государства участника | Petitioner's comments on State party's submission |
Замечания заявителей по поводу представлений государства участника | The petitioners' comments on the State party's submissions |
Том всегда делает замечания по поводу моей одежды. | Tom always comments on my clothes. |
Весьма полезны замечания, высказанные по этому поводу Консультативным комитетом. | The observations made on this subject by the Advisory Committee were extremely useful. |
Информация и замечания государства участника по поводу приемлемости сообщения | The State party apos s information and observations with regard to the admissibility of the communication |
Китай и Россия представили по этому поводу четко выраженные замечания. | China and Russia have expressed reservations. |
803. Были высказаны замечания по поводу оперативности перевода документов Комитета. | 803. Concern was expressed about the speed with which translations had been made available to the Committee. |
Сегодня я хотел бы высказать несколько замечания по поводу процесса осуществления. | Today, I would like to offer some remarks on the implementation process. |
Делегации высказали также свои замечания по поводу других аспектов этого вопроса. | Delegations also commented on other aspects of the item. |
Китайская делегация хотела бы сделать следующие замечания по поводу осуществления Программы. | The Chinese delegation wishes to make the following observations on the implementation of the Programme |
И я мог сделать те же самые замечания по поводу США и ООН. | And I could make the same points about the United States and the United Nations. |
Делегация его страны оставляет за собой право ответить позже на замечания по поводу Гибралтара. | His delegation reserved its right of reply to comments made about Gibraltar at a later date. |
Правительства имеют право высказывать критические замечания по поводу нарушения прав человека в других странах. | Governments had the right to criticize others for human rights abuses. |
В этой связи многие участники высказали критические замечания по поводу нынешней формулы расчета квот. | In this regard, many participants criticized the current quota formula. |
57. Его замечания по поводу женской тюрьмы в Омдурмане, мягко сказать, лишены правдивости и учтивости. | 57. His remarks about the women apos s prison in Omdurman, are, to say the least, lacking in truthfulness and courtesy. |
4.1 19 мая 2003 года государство участник представило свои замечания по поводу о приемлемости и по существу дела. | On 19 May 2003, the State party submitted its observations on the admissibility and merits of the case. |
4.1 8 июля 2003 года государство участник представило свои замечания по поводу приемлемости и существа сообщения. | 4.1 On 8 July 2003, the State party commented on the admissibility and merits of the communication. |
На 225 м заседании наблюдатель от Ямайки высказала свои замечания по поводу освобождения от персональных налогов. | At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption. |
106. Представитель государства участника поблагодарил членов Комитета за их замечания по поводу осуществления Пакта правительством его страны. | 106. The representative of the State party thanked the members of the Committee for their remarks on his Government apos s implementation of the Covenant. |
Тем не менее она разделяет мнение Председателя о значительной пользе совместного общего замечания по поводу женщин и миграции. | Nevertheless, she agreed with the Chairperson that a joint general comment on women and migration would be very useful. |
Постоянное представительство Шри Ланки хотело бы настоящим препроводить замечания правительства Шри Ланки по поводу содержания вышеупомянутых письменных заявлений. | The Permanent Mission of Sri Lanka wishes to attach herewith the observations of the Government of Sri Lanka on the contents of the above mentioned written statements. |
Рассмотрев все точки зрения, выраженные организациями по поводу функционирования и эффективности МРГЗ, Инспектор хотел бы сформулировать следующие замечания. | Having considered all the views expressed by the organizations on the functioning and effectiveness of IAPWG, the Inspector makes the following observations |
По поводу? | What do you mean? |
Г н Торрингтон (Гайана) просит высказать замечания по поводу влияния массовых миграционных перемещений квалифицированной рабочей силы на развивающиеся страны. | Mr. Torrington (Guyana) asked for comments on the impact of massive migratory movements of skilled labour on developing countries. |
Я признателен представителю Франции за его замечания по поводу того, что давление в вопросах, касающихся МТБЮ, принесло свои плоды. | I am grateful to the representative of France for his comments about the fact that pressure on the ICTY issues has delivered dividends. |
Замечания по существу дела | Observations on the merits |
Замечания по конкретным рекомендациям | Comments on specific recommendations |
Замечания по конкретным рекомендациям | Comments on main recommendations |
Общие замечания по исследованию | General remarks on the study |
III. ЗАМЕЧАНИЯ ПО РЕКОМЕНДАЦИЯМ | III. COMMENTS ON RECOMMENDATIONS |
III. Замечания по рекомендациям | III. Comments on the recommendations |
II. Замечания по рекомендациям | II. Comments on the recommendations |
Применительно к ГЭФ были высказаны определенные критические замечания по поводу того, что Секретариат еще не достиг согласия по проекту меморандума о договоренности (МОД). | In respect of the GEF, there was some criticism that the Secretariat had not yet reached an agreement on the draft memorandum of understanding (MOU). |
По поводу спортзала | About the boxing gym |
По какому поводу? | What's the idea? |
По поводу Эммериха. | Your friend Mr. Emmerich. |
Эти неправительственные организации высказали Сети и представителям средств массовой информации свои замечания по поводу такого отсутствия солидарности со стороны Верховного комиссара. | These NGOs expressed their emotion to the C.L.E.F. and to the media on the lack of solidarity shown by the High Commissioner. |
Замечания Тома всегда по делу. | Tom's comments are always to the point. |
Замечания по вопросу о приемлемости | Observations on admissibility |
Общие замечания по программе ОИП | General comments on the IPR programme |
Заключительные замечания Комитета по ликвидации | Concluding Observations of the Committee on the |
Общие замечания по исследованию 7 | General remarks on the study 6 19 |
III. ЗАМЕЧАНИЯ ПО КОНКРЕТНЫМ ВОПРОСАМ | English Page III. SPECIFIC COMMENTS |
Замечания Административного комитета по координации | Comments of the Administrative Committee on Coordination |
Похожие Запросы : делать замечания по поводу - некоторые замечания по поводу - критические замечания по поводу - по поводу - по поводу - по поводу - по поводу - замечания по докладу - Замечания по использованию - замечания по безопасности - Замечания по применению - замечания по установке