Перевод "кровавый хороший" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кровавый - перевод : хороший - перевод : хороший - перевод : хороший - перевод : кровавый хороший - перевод :
ключевые слова : Bloody Trail Handprint Sport Blood Sign Such Nice Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кровавый рингName
Bloody Ring
Жалкий труп, кровавый жалкий труп
A piteous corse, a bloody piteous corse
ПРИНЦ Бенволио, который начал этот кровавый бой?
PRlNCE Benvolio, who began this bloody fray?
1 WATCH земле кровавый запрос на кладбище
1 WATCH The ground is bloody search about the churchyard
Вместо этого война приобрела кровавый и затяжной характер.
Instead, the war ground to a bloody stalemate.
Тибальт, лежишь ты там в твоих кровавый листа?
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
Давайте запомним это кровавый день убийств в греховном городе!!!
But let us remember this A massacre and bloody day and a sinful city!!!
Хороший аппетит хороший соус.
A good appetite is a good sauce.
Хороший. Ты хороший мальчик.
Yes, you are.
К тому же, внизу записки не грязь, а... кровавый отпечаток?!
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b blood seal!?
Ваш алмаз вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм Кровавый Алмаз .
Your diamond you've all heard, probably seen the movie Blood Diamond.
Нам необходимо отплатить кровавый долг, а мы просто отпустили дьяволов домой?
We need to settle a blood debt but we just let the devils go home?
Вы сделали один неверный шаг, майор, но оставили большой кровавый след.
You made only one misstep, major, but you left a big, bloody footprint.
Том хороший муж и хороший отец.
Tom is a good husband and a good father.
Хороший.
I like it.
Хороший?
Nice?
Хороший?
Some good?
Среди журналистов, напрямую пострадавших от насилия в Кровавый четверг , был Димитар Тануров .
One journalist directly affected by the violence on Bloody Thursday was Dimitar Tanurov.
На поле сражения, названного Кровавый луг (Bloody Meadow) , погибла половина войска Ланкастеров.
The long meadow astride the Colnbrook leading down to the river is known to this day as Bloody Meadow .
Полиция обнаружила прерывистый кровавый след, который вёл на седьмой этаж дома 12.
The police found a scattered trail of blood that led to the seventh floor of Block 12.
Это хороший вопрос. Постараюсь дать хороший ответ.
It's a good question. I will try to give a good answer.
Только хороший выбор и ещё один хороший.
A good one and another good one.
Хороший, очень хороший игрок, может быть первоклассный.
Good, really good, maybe an all star.
Вы хороший человек, Арчибальдo, очень хороший человек.
You are a good man, Archibaldo, a very good man.
Вы хороший человек, Маккивер. Очень хороший человек.
You're a nice man, McKeever, a really nice man.
Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни.
I know you think you take care of your brother. Your a good boy Lennie.
Хороший мусульманин
Good Muslim
Хороший мальчик.
That a boy!
Он хороший.
He is nice.
Хороший вопрос.
Good question!
Хороший вопрос.
It's a good question.
Хороший вопрос.
A good question.
Хороший вопрос.
It is a good question.
Хороший костюм.
Nice costume.
Ты хороший.
You are good.
Я хороший.
I am good.
Ты хороший.
You're good.
Хороший день.
Beautiful day.
Хороший день.
It's a fine day.
Он хороший.
He's good.
Хороший выстрел!
Nice shot!
Хороший пример.
It was a good example.
Том хороший.
Tom is good.
Бог хороший.
God is good.
Том хороший?
Is Tom good?

 

Похожие Запросы : кровавый спорт - кровавый позор - кровавый хорошо - кровавый день - кровавый стул - кровавый нос - начинающий кровавый - кровавый глупо - кровавый понос - кровавый дурак - кровавый (а) - кровавый ад - кровавый оранжевый