Перевод "крупные инвестиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инвестиции - перевод : Инвестиции - перевод : Крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Oracle делает крупные инвестиции в Mellanox.
Oracle makes a major investment in Mellanox.
Инвестиции за границей осуществляют не только крупные китайские предприятия, но и МСП.
Not just large Chinese enterprises but SMEs too are investing abroad.
Менее крупные предприятия из развивающихся стран стремятся размещать инвестиции в соседних странах.
There seems to be a tendency among smaller enterprises in developing countries to invest in neighboring countries.
И крупные нефтяные компании, и крупные финансовые корпорации совершили серьезные ошибки в недавнем прошлом, направляя средства в социально разрушительные инвестиции.
Both Big Oil and Big Finance have made major mistakes in recent years, channeling funds into socially destructive investments.
Но ей нужны крупные инвестиции для развития как традиционных энергетических средств, так и возобновляемых.
But it requires major investments to develop both traditional energy means and renewable ones.
Даже ожидаемые крупные инвестиции со стороны Китая, особенно в Бразилию, не достигли прогнозируемого уровня.
Many companies are withdrawing from the region, and large investments from China, particularly in Brazil, though promised, have failed to materialize.
Аналогичным образом, крупные инвестиции, необходимые для развития воздушного и морского транспорта, будут финансово нецелесообразными.
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible.
28. В прошлом году департаменты с наиболее высокими показателями нищеты получили более крупные инвестиции на душу населения.
28. Last year, the departments with the highest incidence of poverty received more investments per capita.
В расчетах этих оценок исследователи приняли во внимание крупные инвестиции государственного и частного сектора в широком диапазоне проектов.
In reaching their estimate, the researchers took into account major investments by both the public and private sectors in a wide range of projects.
До получения независимости от бывшего Союза Советских Социалистических Республик в социальные секторы этих стран были произведены крупные инвестиции.
Considerable investments in the social sectors were made prior to their independence from the former Union of Soviet Socialist Republics.
На начальной стадии работы крупные инвестиции, например в переработку или мощности по хранению, должны быть очень тщательно просчитаны.
In the initial stages, large investments such as in processing or storage facilities have to be considered very cautiously.
Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес.
Moreover, large investments in R D may be of limited use if knowledge can t be transformed into successful businesses.
Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес.
Moreover, large investments in R amp D may be of limited use if knowledge can t be transformed into successful businesses.
Потребуются крупные инвестиции для разведки и освоения местных энергетических ресурсов и их эффективного использования без ущерба для окружающей среды.
Massive investments will be required for the exploration and development of indigenous energy resources and their efficient utilization in an environmentally sustainable manner.
Крупные инвестиции также требуются в области образования, чтобы искоренить очаги неграмотности, повысить общий уровень квалификации и лучше соответствовать требованиям рынка.
Massive investments are also needed in education to eradicate deep pockets of illiteracy, raise overall skill levels, and better match skills to the demands of the market.
Они также нуждаются в эффективном восстановлении дружественных отношений, выходящих за рамки дипломатии которые подразумевают более крупные инвестиции в двусторонние учреждения.
They also need an effective rapprochement going beyond diplomacy that implies greater investment in bilateral institutions.
Юбилею города был присвоен статус федерального масштаба, что позволило привлечь крупные инвестиции из федерального и областного бюджетов для благоустройства города.
The anniversary of the city was given the status of a federal scale celebration that helped attract large investments from the federal and regional budgets for development.
Мы осуществили крупные инвестиции в образование, чтобы все дети  мальчики и девочки  могли получить бесплатное, качественное среднее и высшее образование.
We have made major investments in education to ensure that all children boys and girls receive free, high quality basic schooling up to the secondary and university levels.
22. В промышленно развитых странах крупные государственные инвестиции обычно финансируются за счет выпуска облигаций, продаваемых местному населению и за рубежом.
In the industrialized countries, major government investments are usually financed by bond issues sold to the public at home and abroad.
С одной стороны Пакистан надеется получить крупные инвестиции от Китая для улучшения своей физической инфраструктуры и разработки его богатых минеральных месторождений.
On one hand, Pakistan is seeking large investments from China to improve its physical infrastructure and exploit its considerable mineral wealth.
Крупные инвестиции и непрерывный отток капитала в будущем приведут к инфляции, заявил китайский ученый Чжан Лифан Голосу Америки (СМИ, финансируемому США)
The huge investment and the continuous capital outflow will result in inflation, Chinese scholar Zhang Lifan told US government funded news outlet Voice of America
Поскольку эти инвестиции являются хорошие инвестиции.
As long as these investments are good investments.
Инвестиции
Investment
Инвестиции
Investment Loan
Инвестиции
Investments
Инвестиции
Investment Handling
Инвестиции
Investment options
Многие люди рассматривали объединение малых фирм в более крупные фирмы как стабилизирующее развитие, которое являлось успехом и позволяло осуществлять дальнейшие производительные инвестиции.
Most people saw the consolidation of smaller firms into fewer, large firms as a stabilizing development that rewarded success and allowed for further productive investment.
Многие компании выводят свои деньги из этого региона. Даже ожидаемые крупные инвестиции со стороны Китая, особенно в Бразилию, не достигли прогнозируемого уровня.
Many companies are withdrawing from the region, and large investments from China, particularly in Brazil, though promised, have failed to materialize.
Инвестиции в молодежь  это инвестиции в будущее.
An investment in youth is an investment in the future.
Крупные капли
Big dots
Крупные капли
Big drops
Крупные города
Large cities
Крупные миссии
Large field missions
Крупные иллюстрации.
Big graphics.
Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир.
Investment in the democratization process is an investment in peace.
Лучшие инвестиции
The Best Investments
Необходимые инвестиции
Investment Needed
Мои инвестиции
My Investments
Поддерживает инвестиции
Supports investments
Удаление инвестиции
Delete investment
Тип инвестиции
Investment Type
Тип инвестиции
Type of investment
В. Инвестиции
B. Capital investments
Где инвестиции?
Where the investment?

 

Похожие Запросы : крупные масштабы - крупные частицы - крупные экономики - крупные преобразования - крупные компании