Перевод "крупные инвестиции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
инвестиции - перевод : Инвестиции - перевод : Крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные инвестиции - перевод : крупные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Oracle делает крупные инвестиции в Mellanox. | Oracle makes a major investment in Mellanox. |
Инвестиции за границей осуществляют не только крупные китайские предприятия, но и МСП. | Not just large Chinese enterprises but SMEs too are investing abroad. |
Менее крупные предприятия из развивающихся стран стремятся размещать инвестиции в соседних странах. | There seems to be a tendency among smaller enterprises in developing countries to invest in neighboring countries. |
И крупные нефтяные компании, и крупные финансовые корпорации совершили серьезные ошибки в недавнем прошлом, направляя средства в социально разрушительные инвестиции. | Both Big Oil and Big Finance have made major mistakes in recent years, channeling funds into socially destructive investments. |
Но ей нужны крупные инвестиции для развития как традиционных энергетических средств, так и возобновляемых. | But it requires major investments to develop both traditional energy means and renewable ones. |
Даже ожидаемые крупные инвестиции со стороны Китая, особенно в Бразилию, не достигли прогнозируемого уровня. | Many companies are withdrawing from the region, and large investments from China, particularly in Brazil, though promised, have failed to materialize. |
Аналогичным образом, крупные инвестиции, необходимые для развития воздушного и морского транспорта, будут финансово нецелесообразными. | Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible. |
28. В прошлом году департаменты с наиболее высокими показателями нищеты получили более крупные инвестиции на душу населения. | 28. Last year, the departments with the highest incidence of poverty received more investments per capita. |
В расчетах этих оценок исследователи приняли во внимание крупные инвестиции государственного и частного сектора в широком диапазоне проектов. | In reaching their estimate, the researchers took into account major investments by both the public and private sectors in a wide range of projects. |
До получения независимости от бывшего Союза Советских Социалистических Республик в социальные секторы этих стран были произведены крупные инвестиции. | Considerable investments in the social sectors were made prior to their independence from the former Union of Soviet Socialist Republics. |
На начальной стадии работы крупные инвестиции, например в переработку или мощности по хранению, должны быть очень тщательно просчитаны. | In the initial stages, large investments such as in processing or storage facilities have to be considered very cautiously. |
Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес. | Moreover, large investments in R D may be of limited use if knowledge can t be transformed into successful businesses. |
Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес. | Moreover, large investments in R amp D may be of limited use if knowledge can t be transformed into successful businesses. |
Потребуются крупные инвестиции для разведки и освоения местных энергетических ресурсов и их эффективного использования без ущерба для окружающей среды. | Massive investments will be required for the exploration and development of indigenous energy resources and their efficient utilization in an environmentally sustainable manner. |
Крупные инвестиции также требуются в области образования, чтобы искоренить очаги неграмотности, повысить общий уровень квалификации и лучше соответствовать требованиям рынка. | Massive investments are also needed in education to eradicate deep pockets of illiteracy, raise overall skill levels, and better match skills to the demands of the market. |
Они также нуждаются в эффективном восстановлении дружественных отношений, выходящих за рамки дипломатии которые подразумевают более крупные инвестиции в двусторонние учреждения. | They also need an effective rapprochement going beyond diplomacy that implies greater investment in bilateral institutions. |
Юбилею города был присвоен статус федерального масштаба, что позволило привлечь крупные инвестиции из федерального и областного бюджетов для благоустройства города. | The anniversary of the city was given the status of a federal scale celebration that helped attract large investments from the federal and regional budgets for development. |
Мы осуществили крупные инвестиции в образование, чтобы все дети мальчики и девочки могли получить бесплатное, качественное среднее и высшее образование. | We have made major investments in education to ensure that all children boys and girls receive free, high quality basic schooling up to the secondary and university levels. |
22. В промышленно развитых странах крупные государственные инвестиции обычно финансируются за счет выпуска облигаций, продаваемых местному населению и за рубежом. | In the industrialized countries, major government investments are usually financed by bond issues sold to the public at home and abroad. |
С одной стороны Пакистан надеется получить крупные инвестиции от Китая для улучшения своей физической инфраструктуры и разработки его богатых минеральных месторождений. | On one hand, Pakistan is seeking large investments from China to improve its physical infrastructure and exploit its considerable mineral wealth. |
Крупные инвестиции и непрерывный отток капитала в будущем приведут к инфляции, заявил китайский ученый Чжан Лифан Голосу Америки (СМИ, финансируемому США) | The huge investment and the continuous capital outflow will result in inflation, Chinese scholar Zhang Lifan told US government funded news outlet Voice of America |
Поскольку эти инвестиции являются хорошие инвестиции. | As long as these investments are good investments. |
Инвестиции | Investment |
Инвестиции | Investment Loan |
Инвестиции | Investments |
Инвестиции | Investment Handling |
Инвестиции | Investment options |
Многие люди рассматривали объединение малых фирм в более крупные фирмы как стабилизирующее развитие, которое являлось успехом и позволяло осуществлять дальнейшие производительные инвестиции. | Most people saw the consolidation of smaller firms into fewer, large firms as a stabilizing development that rewarded success and allowed for further productive investment. |
Многие компании выводят свои деньги из этого региона. Даже ожидаемые крупные инвестиции со стороны Китая, особенно в Бразилию, не достигли прогнозируемого уровня. | Many companies are withdrawing from the region, and large investments from China, particularly in Brazil, though promised, have failed to materialize. |
Инвестиции в молодежь это инвестиции в будущее. | An investment in youth is an investment in the future. |
Крупные капли | Big dots |
Крупные капли | Big drops |
Крупные города | Large cities |
Крупные миссии | Large field missions |
Крупные иллюстрации. | Big graphics. |
Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир. | Investment in the democratization process is an investment in peace. |
Лучшие инвестиции | The Best Investments |
Необходимые инвестиции | Investment Needed |
Мои инвестиции | My Investments |
Поддерживает инвестиции | Supports investments |
Удаление инвестиции | Delete investment |
Тип инвестиции | Investment Type |
Тип инвестиции | Type of investment |
В. Инвестиции | B. Capital investments |
Где инвестиции? | Where the investment? |
Похожие Запросы : крупные масштабы - крупные частицы - крупные экономики - крупные преобразования - крупные компании