Перевод "крупные масштабы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крупные масштабы - перевод : крупные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Масштабы проекта
Scope of project
Масштабы отдачи
Scaling up through
Масштабы проблемы
Extent of the problem
Масштабы проблемы
The extent of the problem
МАСШТАБЫ РЕФОРМЫ
SCOPE OF THE REFORM
Крупные капли
Big dots
Крупные капли
Big drops
Крупные города
Large cities
Крупные миссии
Large field missions
Крупные иллюстрации.
Big graphics.
а масштабы потрясающие.
And the scale is terrific.
Масштабы ущерба неоценимы.
The extent of the damage is inestimable.
Растут масштабы репатриации.
Repatriation movements are gathering momentum.
Масштабы местных поставок
Scope for local purchase
Масштабы разрушений беспрецедентны.
The scale of destruction has been unprecedented.
Носороги крупные животные.
Rhinoceroses are large animals.
Глаза обычно крупные.
The eyes are typically large.
Крупные семейные фермы.
In addition, there are three categories of other farms, considered large in that their sales exceed 250,000.
Крупные транснациональные компании.
Major multi national companies.
На крупные деньги?
For big money?
Это расширяет масштабы забастовки.
The strikes spread.
Да, масштабы были другие.
Yes, the scope was not the same.
Это увеличило масштабы насилия.
This increased the scale of the violence.
В. Масштабы замораживания активов
Scope of the assets freeze
Несоблюдение и масштабы проблемы
Non compliance and the scope of the problem
Масштабы помощи существенно увеличились.
Aid has increased significantly.
b) Масштабы экономики страны
(b) Economic size of the country
Вобщем, это дает масштабы.
I mean, it just gives you the scale.
Масштабы ущерба в разных епархиях различны, хотя во всех епархиях эти масштабы огромны.
The damage, extensive everywhere, varies from eparchy to eparchy.
Крупные предприятия загрязнители, платите
Penghasil Polusi, Saatnya Membayar
У меня крупные неприятности.
I have a big problem.
Глаза крупные, посаженные впереди.
The eyes are large, round, and black.
Были объявлены крупные взносы.
Significant contributions had been announced.
Очень крупные семейные фермы.
Farms with sales between 250,000 and 499,999 Very large family farms.
У парня крупные неприятности.
Oh, he's in so much trouble, man.
И только крупные суммы?
Sums it up, doesn't it?
Масштабы распространения рака в Австралии
Age standardized to the World Health Organization 2000 World Standard Population.
Масштабы перевода активов незаконного происхождения
Scale of transfers of assets of illicit origin
Сокращать масштабы загрязнения морской среды.
Reducing pollution in marine water.
Сокращать масштабы загрязнения морской среды
Reducing pollution in marine water
Масштабы деятельности Совета резко увеличились.
There has been a dramatic increase in the activities of the Council.
Следует расширять масштабы такой деятельности.
The scope of these activities should continue to be extended.
Масштабы операций СБСЕ значительно расширились.
CSCE operations have extended considerably.
II. ХАРАКТЕР И МАСШТАБЫ ПРОБЛЕМЫ
II. THE NATURE AND SCOPE OF THE PROBLEM
Масштабы неплатежей и разворовывания электроэнергии
Severe demands on the energy system have led to the proliferation of illegal and often faulty connections which have considerably increased technical losses.

 

Похожие Запросы : разные масштабы - финансовые масштабы - Подавляющие масштабы - огромные масштабы - огромные масштабы - незначительные масштабы - Масштабы ущерба - масштабы работы - точные масштабы - масштабы решения - Огромные масштабы - масштабы производства - Истинные масштабы