Перевод "крупные компании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
крупные компании - перевод : крупные компании - перевод : крупные компании - перевод : Компании - перевод : компании - перевод : крупные компании - перевод : крупные компании - перевод : крупные компании - перевод : крупные компании - перевод : крупные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крупные транснациональные компании. | Major multi national companies. |
Крупные компании также участвуют в игре. | Big companies, too, are in the game. |
Крупные фармацевтические компании хотят твоей смерти. | Big pharma wants you dead. |
Поскольку такие крупные компании, как Microsoft, Yahoo! | Since large companies like Microsoft, Yahoo! |
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. | Major companies are already seizing on water risk data. |
Тогда где можно найти самые крупные компании в мире? | Where then are the great companies of the world to be found? |
Крупные компании должны взять на себя ответственность за свои действия. | Major companies need to accept responsibility for their actions. |
Некоторые крупные компании, такие как Apple, практически не имеют задолженности. | The status quo allows banks instead to leverage taxpayer assistance by holding razor thin equity margins, relying on debt to a far greater extent than typical large non financial firms do. |
Некоторые крупные компании, такие как Apple, практически не имеют задолженности. | Some large firms, such as Apple, hold virtually no debt at all. |
Для этого и нужны крупные фармацевтические компании, которым вы сопротивляетесь. | That's where the big pharmaceutical companies that you are resisting come in. |
Таким образом, некоторые задачи мелких предприятий перекладываются на крупные компании. | Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. |
Такое спасение в итоге получают только крупные компании с плохим менеджментом. | Such rescues, in short, appear to help big companies with bad managers. |
Крупные компании настолько финансово сильны, что правительства боятся бросить им вызов. | Big companies are so financially powerful that governments are afraid to take them on. |
Две крупные частные вещательные компании не транслируют программы на языках меньшинств. | The two major private broadcasters have no programmes in minority languages. |
Не только править так, что крупные компании может сделать больше прибыли. | Not just rule so that big companies can make a bigger profit. |
Они нуждались в помощи. Даже крупные компании стояли перед этой дилеммой. | They needed help, and the large companies themselves have this dilemma. |
Но для этой диаграммы, это означает, есть компании, которые были приобретены более крупные компании, включая это одно. | But for this chart, what that means is there are companies that were acquired by a larger company, including this one. |
Крупные европейские компании могут легко получить финансирование при практически нулевых процентных ставках. | Large European companies can easily obtain financing at near zero interest rates. |
В Twitter пользователи прокомментировали, какое влияние это оказывает на крупные ТВ компании | On Twitter, users have commented on the impact this will have on the big TV companies |
И крупные нефтяные компании, и крупные финансовые корпорации совершили серьезные ошибки в недавнем прошлом, направляя средства в социально разрушительные инвестиции. | Both Big Oil and Big Finance have made major mistakes in recent years, channeling funds into socially destructive investments. |
Но решение Индии также означает, что меньше денег получат крупные международные фармацевтические компании. | But the Indian decision also means less money for the big multinational pharmaceutical companies. |
Большую часть интернационализировавшихся предприятий составляют крупные компании в секторе ресурсов и финансовой отрасли. | Most of the enterprises that have internationalized are large firms in resource and finance industries. |
В системе Сазерленда компании не используют крупные, массивные проекты, которые занимают 2 года. | In Sutherland's system, companies don't use large, massive projects that take two years. |
Эти отдельные группы включали Уолл стрит, крупные нефтяные и страховые компании и производителей оружия. | These special interests included Wall Street, Big Oil, the big health insurers, and arms manufacturers. |
Многие крупные компании, в первую очередь в строительном и авиационном секторах, были вынуждены обанкротиться. | Many big companies, most notably in the construction and aviation sectors, were forced into bankruptcy. |
Некоторые крупные фармацевтические компании уже приступили к осуществлению инициатив в этом направлении (вставка 1). | Some major pharmaceutical companies have already undertaken initiatives in this regard (box 1). |
Некоторые крупные компании, находящиеся в привилегированном положении, разбогатеют еще больше, используя этот плохо регулируемый рынок. | Some big businesses in privileged positions would make a fortune from exploiting this rather rigged market. |
Многие как независимые музыканты, так и крупные компании, используют видеохостинги для того, чтобы продвигать видео. | Many independent musicians, as well as large companies such as Universal Music Group, use YouTube to promote videos. |
На современном рынке могут действовать отечественные и иностранные поставщики, как МСП, так и крупные компании. | Policies and regulatory frameworks, as well as any regulatory reform, would follow different objectives in relation to these two segments. |
Но когда крупные компании покупают стартапы, Это происходит не точно так же, как он должен. | But when big companies buy startups, it doesn't happen exactly like it's supposed to. |
Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития. | The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior. Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals. |
Во первых, крупные компании в настоящее время являются многонациональными, в то время как правительства остаются национальными. | First, big companies are now multinational, while governments remain national. |
Четыре года назад крупные российские компании были заинтересованы в государственных субсидиях, а не в структурных реформах. | Four years ago, big Russian companies were interested in state subsidies, not structural reforms. |
Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития. | Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals. |
Международная торговля биотопливом является высококонцентрированной основными ее участниками выступают транснациональные компании и более крупные развивающиеся страны. | International trade of bio fuels is concentrated, with transnational companies and larger developing countries being the main actors. |
Но ростом его популярности в опросах общественного мнения обеспокоены не только иностранные инвесторы и крупные отечественные компании. | Even so, not only foreign investors and local big businesses are worried by his rise in opinion polls. |
Правительство Сингапура и сингапурские компании и крупные, и МСП на деле заинтересованы в осуществлении инвестиций за рубежом. | The Singapore Government and Singaporean companies, both large and SMEs, have a keen interest investing abroad. |
Есть некоторые крупные компании, которые разделяют это видение, которые делают крупномасштабную оцифровку, но они закрывают общественное достояние. | There's some large companies that have seen this vision, that are doing large scale digitization, but they're locking up the public domain. |
Общественность недовольна зарплатами директоров компаний и тем фактом, что крупные немецкие компании увольняют работников, несмотря на рекордные доходы. | The public is upset about top managers salaries and the fact that big German companies fire workers despite record profits. |
Помимо всего прочего, порт обслуживает такие крупные компании, как ArcelorMittal, Volvo Personvagnar, Volvo Trucks, Honda и Stora Enso. | The port houses, among others, big companies like ArcelorMittal, Volvo Cars, Volvo Trucks, Volvo Parts, Honda, and Stora Enso. |
Крупные телекоммуникационные компании страны, как Airtel Uganda и MTN Uganda , в сообщениях, адресованных клиентам, подтвердили факт отсутствия доступа | The country's major telecommunication companies, like Airtel Uganda and MTN Uganda, confirmed the shutdown in notices to their customers |
Кроме мощностей в Линце, компании принадлежат крупные заводы в Леобене в Штирии и в Кремсе в Нижней Австрии. | In addition to Linz the most important plants are in Leoben in Styria and in Krems in Lower Austria. |
Крупные капли | Big dots |
Крупные капли | Big drops |
Крупные города | Large cities |
Похожие Запросы : крупные нефтяные компании - крупные международные компании - крупные международные компании - крупные перечисленные компании - крупные транснациональные компании - крупные дочерние компании - наиболее крупные дочерние компании