Перевод "кто поддерживал меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дорогие друзья,соотечественники и все те кто меня поддерживал ! | Writing from Rio on his Facebook, Nazarov returned the love of his homeland in a post dripping with emotion Dear friends, compatriots and everyone that supported me. |
Он всегда меня поддерживал. Точно. | He always had my back. |
Сегодня нелегко провести линию между теми, кто поддерживал один проект, и теми, кто поддерживал другой. | Today, it is difficult to distinguish between those who used to support one draft and those who used to support the other. |
Поздравляю команду господина Карзая и всех, кто его поддерживал. | kohandeh It is official, Afghanistan is the most corrupted nation on earth. |
Я хочу, чтобы ктото другой был основой и поддерживал меня. | I want somebody else to be the backbone and hold me up. |
Студенты и те, кто их поддерживал, приняли призыв от clac | Horizontal decentralize basis |
Полагаю, я единственный, кто поддерживал ее помогал ей... как друг... | Helping her along... as a friend... You know, just a friend. |
У меня была небольшая команда инженеров, которую я поддерживал, под названием | I had a small team of engineers, I backed, called |
А он не только меня поддерживал, не только защищал, но и направлял. | Not only he supported and defended me, he also guided me. |
Именно так представляли себе ситуацию те, кто поддерживал на президентских выборах Саркози. | This was how many who supported Sarkozy s presidential bid viewed him. |
Население и Афганистана и Ирака хорошо знает, кто поддерживал эти два режима. | The people of Afghanistan and of Iraq know very well who supported those two regimes. |
Разве у тебя есть ктото, кто поддерживал бы твою семью? И кто бы это мог быть? | Is it your new friends that make you so sure of yourself? |
Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего. | But I will tell you that which is inscribed in the writing of truth and there is none who holds with me against these, but Michael your prince. |
Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего. | But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince. |
Я его поддерживал. | I supported him. |
Он поддерживал меня в течении многих лет. ДЖЕЙСОН Я тоже был ему другом. | He had my back for many years. |
Я также благодарен всем тем, кто неоднократно поддерживал меня и голосовал за мою кандидатуру как в Генеральной Ассамблее, так и в Совете Безопасности. | I am also grateful to all those who, time and again, stuck with me and voted in favour of my candidature, either in the General Assembly or in the Security Council. |
Я всегда поддерживал Тома. | I've always stuck by Tom. |
Он поддерживал политику Питта. | He declined the offer. |
Многие из тех, кто поддерживал кандидатуру Лопеза Обрадора, не поддерживают сегодняшние протесты его сторонников. | A recent poll in the newspaper Reforma found that Calderon would now defeat him by 19 percentage points. |
Многие из тех, кто поддерживал кандидатуру Лопеза Обрадора, не поддерживают сегодняшние протесты его сторонников. | Many who supported Lopez Obrador s candidacy do not support the post election protests in his name. |
Огромное спасибо всем тем, кто был с нами, кто нас поддерживал, и конечно, всем нашим поклонникам со всего мира. | A huge thanks to everyone involved, all of our supporters, and of course all of our fans from around the world. |
Хештег, которым пользовались протестующие, FeesMustFall стал инструментом для координации студентов и тех, кто их поддерживал. | The hashtag used by the protesters, FeesMustFall, became an organising tool for students and their supporters. |
Роберт де Випон был одним из немногих феодалов в регионе, кто поддерживал короля Иоанна Безземельного. | When the castle was built, Robert de Vieuxpont was one of only a few lords loyal to the king in the region. |
Я также хотел бы поблагодарить заранее тех, кто традиционно поддерживал нас и наше справедливое дело. | I also wish to thank in advance those who have traditionally supported us and our just cause. |
поддерживал протестующих, принося им еду | Supporting the protesters by bringing food |
В.Я. Что плохого, что поддерживал? | VY What s wrong with supporting? |
Том поддерживал контакт с Мэри. | Tom stayed in touch with Mary. |
Я всю ночь поддерживал огонь. | I kept the fire alive all night. |
Весь район поддерживал эту кампанию. | The whole neighborhood supported the drive. |
Том поддерживал связь с Мэри. | Tom kept in touch with Mary. |
своим родом, который поддерживал его, | And his family who had stood by him, |
своим родом, который поддерживал его, | And the family in which he was. |
своим родом, который поддерживал его, | his kin who sheltered him, |
своим родом, который поддерживал его, | And his kin that sheltered him. |
своим родом, который поддерживал его, | And his kindred who sheltered him, |
своим родом, который поддерживал его, | And his family that sheltered him. |
своим родом, который поддерживал его, | and his kinsfolk who had stood by him, |
своим родом, который поддерживал его, | And his kin that harboured him |
Часто поддерживал... а потом разоблачал. | Often support, then denounce. |
Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня | He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me. |
Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня | He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. |
Все это время, Чжун Гу, ты... ты поддерживал меня во всем, чтобы я не делала. Одобрял меня и делал, как я просила. | All this time, Joon Gu, you . . . you've supported me with everything I have done, cheering me on and doing as I asked. |
Я всегда поддерживал их, подтверждает он. | I always supported them, he affirms. |
Том поддерживал зрительный контакт с Мэри. | Tom maintained eye contact with Mary. |
Похожие Запросы : поддерживал связь - я поддерживал - поддерживал их с - кто-нибудь, кто - кто-то, кто - кто-то, кто