Перевод "купить страховку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это лучшее, что я смогла купить на страховку Роберта. | It's the best I could do on Robert's insurance. |
В любом случае пациенты смогут купить страховку после получения диагноза. | In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis. |
И если Вы хотите купить страховку для малого бизнеса быстро и легко, Вы можете просто купить его прямо с Hiscox. | And if you wanna buy a small business insurance quickly and easily, you just buy it directly from Hiscox. |
Ты про страховку? | Are you talking about a guarantee? |
В последние десятилетия там было очень мало экспроприаций, и инвесторы, которые хотят себя защитить, могут купить страховку у Многостороннего Агентства по Инвестиционным Гарантиям, филиала Всемирного Банка, у США и других стран, предоставляющих аналогичную страховку. | There have been very few expropriations in recent decades, and investors who want to protect themselves can buy insurance from the Multilateral Investment Guarantee Agency, a World Bank affiliate (the US and other governments provide similar insurance). |
Вы примете мою мед. страховку? | Do you accept my health insurance? |
Ктото пытался продать мне страховку. | Some guy trying to sell me insurance. |
А ты поменял свою страховку? | Did you change your insurance? |
Джо хотел получить страховку мужа. | Joe wanted the insurance money. |
Ты чуть не получил страховку. | You almost got insurance money. |
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты. | Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts. |
За это страховку не получишь. | You don't collect insurance for that. |
Hiscox! Получи правильную страховку прямо сейчас. | Hiscox, get the right insurance, right now. |
Купите страховку, прямо сейчас, от Hiscox. | Get the right insurance, right now, with Hiscox. |
Думай о том, что оформила страховку! | Think of it like you took on insurance! |
На страховку мы купим подержанный автобус. | We must buy a used bus with the insurance money. |
Можем ли мы выдавать страховку от цунами? | Can We Insure against Tsunamis? |
И спросил Вы примете мою мед. страховку? | And then he said, Do you accept my health insurance? |
Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку. | Let me see your health insurance certificate. |
Прошение о продлении страховку до выдачи полиса. | The applications for the auto renewals. So you'll be covered until the new policies are issued. |
Старик Мэйр не продаст страховку даже призраку. | Old Mair couldn't sell life insurance to a ghost. |
Я нашла работу, мне выплатили его страховку. | I found a job, and his insurance helped. |
И Вы получите подогнанную к Вашим нуждам страховку. | And you will get tailored coverage. |
Вы должны иметь страховку для ведения малого бизнеса. | You need to have small business insurance. |
Что нам теперь продавать страховку впридачу к выпивке? | What are we supposed to do? Give customers insurance with the drinks? |
Кто в случае вашей смерти сможет... ...получить страховку? | That is, in case of your death, who do we pay the money to? |
А потом вы предложите мне страховку от землетрясений,.. | Yeah, I know all about that. |
160 налоги... 73 за регистрацию, лицензию и страховку. | And 1 60 for state tax and 73 for registration, License fee and payment on the license. |
Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни. | To see why, consider health or life insurance. |
По крайней мере она получила бы за меня страховку. | This way, she don't even get no life insurance. |
Я с ним встречалась. Он пытался продать мне страховку. | A big, tall, fat fella, tried to sell me life insurance? |
2.1 22 июля 2002 года заявитель обратился в страховую компанию Fair Insurance A S , чтобы купить полис страхования от потери и повреждения его автомобиля, а также страховку гражданской ответственности. | 2.1 On 22 July , the petitioner contacted Fair Insurance A S to purchase insurance covering loss of and damage to his car, as well as third party liability insurance. |
Купить? | Buy any? |
(Например, американцы могут покупать страховку в Корпорации зарубежных частных инвестиций.) | (Americans, for example, can buy insurance from the Overseas Private Investment Corporation.) |
Страховку не получить ввиду того, что дом разрушился до этого... | I can't get insurance on it since it's done by natural disasters. |
Если в гостинице есть огнетушители, то владельцы платят меньшую страховку. | You put fire sprinklers in hotels, your insurances blast. |
Я хотел купить яблоко, но не мог купить одно яблоко, требовалось купить целый пакет. | I had to buy a whole bag of apples. So I did. I bought one bag of apples, |
Хотите купить? | Want to buy one? |
Что купить? | What should I buy? |
Молока купить? | Should I buy some more milk? |
КУПИТЬ ЯБЛОК | BUY SOME APPLES |
Хотите купить? | Want to buy one? Totally different, right? |
Купить, Андре? | Buy, André? |
Купить сашими? | Buy some sashimi? |
Купить виски. | To get a whiskey. |
Похожие Запросы : получить страховку - приобрести страховку - получить страховку - взять страховку - получить страховку - иметь страховку - заключить страховку - оформить страховку - приобрести страховку - получить страховку - продлить страховку - иметь медицинскую страховку