Перевод "кусок ткани" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кусок - перевод : кусок - перевод : кусок - перевод : кусок ткани - перевод : кусок - перевод : Кусок ткани - перевод : кусок - перевод : кусок - перевод : Кусок ткани - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Только что кусок ткани пропал. | Just now we're missing a few pieces of fabric. |
В этом примере мы сделаем прямоугольной формы кусок ткани со сторонами 10 на 4 пузыря. | In this example we are going to make rectangular shape piece of fabric with sides ten by four bubbles. |
Или можно научиться делать различные сумки, известные в Японии как фуросики, используя квадратный кусок ткани или платки | Or learn how to make different bags using a square of fabric and knots, in what is known in Japan as furoshiki |
На картинке за мной показан кусок ткани органа одного из таких пересекающихся спиральных скелетов, разрезанный так, что вы видите поверхность стенки. | So the image behind me shows a piece of tissue in one of these cross helical skeletons cut so that you're looking at the surface of the wall. |
Я продаю ткани, так что она продавала ткани! | And having her sell fabric was all I could do, see? |
Кимоно это кусок ткани длиной 13 метров и шириной 38 см, то есть он занимает расстояние от той стены до этой стены. | A kimono is a piece of material 13 metres long by 38 cm wide. It means it goes from there, that wall here, to that wall there. |
Одеревеневшие ткани | Cell walls of lignified tissues and epidermis |
Кусок говна. | Damn, you piece of shit! |
Кусок курицы. | A piece of chicken. |
Кусок породы. | A rock. |
Большой кусок! | A big piece! |
Кусок вранья. | A lump of fakeness. |
Кусок вранья! | LUMP! OF! FAKENESS! |
Выбирайте кусок. | Sit down and eat. Fetch the cake. |
еще кусок? | Like another piece? |
Лакомый кусок! | Big deal! |
Кусок дерьма. | Powderpuff. |
Чей кусок? | Who is this? |
Следующая категория рассеянные фибро железистые плотные ткани, за которыми следуют гетерогенно плотные ткани и чрезвычайно плотные ткани. | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
Клетки формируют ткани, ткани формируют органы, из органов формируемся мы. | Cells form tissues, tissues form organs, organs form us. |
Нюхать смягчитель ткани... | I love it. The smell of fabric softener. |
Итак, дизайн ткани. | So, tissue design. |
Просто клочок ткани. | Just a snip of calico. |
В течение этого 10 минутного периода этот кусок ткани вновь пропитывается смесью, с тем чтобы состав наносимой жидкости был постоянно идентичным составу указанной испытательной смеси. | During this 10 minute period, the cloth pad shall be soaked again with the mixture so that the composition of the liquid applied is continuously identical with that of the test mixture prescribed. |
Это кусок известняка. | Here's a piece of limestone. |
Вот кусок угля. | Here's a piece of coal. |
Съешь кусок торта. | Have a little of this cake. |
Кому кусок пирога? | Who wants a piece of cake? |
Съешь кусок пирога. | Eat a piece of cake. |
Откуда этот кусок? | Where is that? |
Это кусок известняка. | Here's a piece of limestone. |
Вот кусок угля. | Here's a piece of coal. |
Берите целый кусок! | Keep the whole piece! |
Отрежь этот кусок. | A slaughterhouse? Cut it off. |
Последний кусок едим! | Oh, he'd worry. |
Хочешь кусок пирога? | Want a piece of pie? |
Это кусок дерева. | It's a stake! |
Хороший кусок печенки... | They got a nice piece of liver... |
Один кусок бечевки. | One piece of string. |
И таким задним фоном для меня послужит обычный большой кусок х б ткани размером 3 х 6 метров, белого или серого цвета, закрепленный на шестах штативов. | large cotton clothes, 3 x 6 meter pieces of cotton which are white or neutral grey and they are hanging on a background rod which is on lightstands |
Я купил различные ткани. | I bought many types of cloth. |
Сколько ткани вы купили? | How much fabric did you buy? |
И это клетка ткани. | And there is a tissue cell. |
Меняются лишь используемые ткани. | What changed was the balance of the tissues available. |
Пятна крови на ткани. | It's blood on silk. |
Похожие Запросы : кусок кусок - один кусок - большой кусок - кусок материала - кусок кожи - моды кусок