Translation of "piece of tissue" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tissue of lies.
Завралась.
Our scientists then use this to go back to another piece of that tissue and do what's called laser scanning microdissection.
Наши ученые затем используют ее, чтобы перейти к следующему кусочку ткани и проделать так называемую лазерную сканирующую микрохирургию.
On the left, we see a tiny piece of beating heart tissue that I engineered from rat cells in the lab.
Слева вы видите кусочек ткани бьющегося сердца, который я создала в лаборатории из крысиных клеток.
Taxing Tissue
Налогообложение живых тканей
From the time you take that piece of tissue, six to eight weeks later you can put the organ right back into the patient.
Через шесть, восемь недель после того как была взята ткань можно имплантировать орган пациенту.
So the image behind me shows a piece of tissue in one of these cross helical skeletons cut so that you're looking at the surface of the wall.
На картинке за мной показан кусок ткани органа одного из таких пересекающихся спиральных скелетов, разрезанный так, что вы видите поверхность стенки.
So, tissue design.
Итак, дизайн ткани.
Want a tissue?
Дать вам салфетку?
No, not that kind of tissue.
Нет, не та, что в платке.
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue.
Наш организм тратит больше всего энергии на поддержание нервной и пищеварительной ткани.
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
Some of this tissue has been identified as a medullary tissue, a specialized tissue grown only in modern birds as a source of calcium for the production of eggshell during ovulation.
Некоторые из этих тканей были идентифицированы как медуллярные, то есть специальные ткани, присутствующие у современных птиц в течение овуляции в качестве источника кальция, необходимого для образования яичной скорлупы.
This involves the removal of breast tissue.
Это классический метод уменьшения груди.
Give Tom a tissue.
Дай Тому бумажную салфетку.
Could you, say, instead of using material, can I take some cells along with the material, and remove a damaged piece of tissue, put a bio degradable material on there?
Можно ли, скажем, вместо использования материалов взять несколько клеток вместе с материалом, и удалить поврежденные части ткани, а поместить био разлагаемый материал?
Steps Tissue preparation Samples can be taken from whole tissue or from cell culture.
Образец может быть взят из цельной ткани или из клеточной культуры.
The strategy here, is if a patient comes in to us with a diseased or injured organ, you can take a very small piece of tissue from that organ,
Стратегия тут следующая.
The tunnel consists of bones and connective tissue.
Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья.
Them boats ain't made out of tissue paper.
Этот корабль не из папиросной бумаги.
Under the identity of Nicolas Korpanoff trader tissue.
Под именем Николая Корпанова, купца, торгующего тканями.
Give a tissue to Tom.
Дай Тому бумажную салфетку.
Tissue Paper Products from China.
Tissue Paper Products from China.
And that tissue falls off.
И ткань отпадает.
Living tissue over metal endoskeleton.
Живая ткань на металлическом скелете.
It's then called a tissue.
Это называется тканью.
You have tissue culture cells.
У вас есть культивируемая клеточная среда.
Piece of cake!
Проще пареной репы.
Piece of cake!
Легкотня!
Piece of cake!
Раз плюнуть!
Piece of cake!
Не фиг делать!
Piece of cake.
Фасулска работа.
Piece of cake!
Проще простого!
Piece of shit.
Дерьмо!
Piece of cheese?
Как сорт сыра, а?
Piece of shit!
Дерьмо!
Piece of cake.
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Проще пареной репы.
So the concept here so if you do have a deceased or injured organ, we take a very small piece of that tissue, less than half the size of a postage stamp.
Вот суть этой концепции если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
Well, the longest piece of rope is clearly piece 3.
Ну самый длинный кусок веревки очевидно, третий.
Thin slices (a few millimetres wide) of testicles from chimpanzees and baboons were implanted inside the patient's scrotum, the thinness of the tissue samples allowing the foreign tissue to fuse with the human tissue eventually.
Тонкие срезы (шириной в несколько миллиметров) яичек от шимпанзе и бабуинов были пересажены в мошонку пациента, тонкость образцов ткани позволила ей срастись с человеческой тканью.
You all have a piece of cardboard and a piece of paper.
У всех вас есть куски картонки и листы бумаги.
A lot of oxygen in the tissue of the lung.
Много кислорода в ткани легкого.
There's kind of the skin version of the soft tissue.
Это что то вроде версии со шкурой.
Not all of the contents of the blood pass into the tissue, which means that tissue fluid and blood are not the same.
Содержание ионов в тканевой жидкости и плазме крови различны в межклеточной жидкости и плазме крови из за эффекта Гиббса Доннана.
Xylem is a chief, conducting tissue of vascular plants.
В организмах растений выделяют следующие виды тканей покровная.

 

Related searches : Piece To Piece - Piece By Piece - Piece Of Cloth - Piece Of Material - Piece Of Leather - Piece Of Ass - Piece Of Tail - Piece Of Cake - Piece Of Writing - Piece Of Work - Piece Of Furniture