Перевод "кустарниковые младенцев" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кустарниковые младенцев - перевод :
ключевые слова : Babies Infants Infant Kissing Mothers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Telophorus род птиц семейства кустарниковые сорокопуты.
Telophorus is a genus of bird in the bushshrike family, Malaconotidae.
Младенцев не кормят грудью.
Babies not breastfed.
У младенцев острые зубы.
Baby teeth are sharp.
Молоко пища для младенцев.
Milk is a food for babies.
Я слышу плач младенцев,
Я слышу плач младенцев,
Патриция Куль Лингвистическая одаренность младенцев
Patricia Kuhl The linguistic genius of babies
Это заметно даже у младенцев.
You can see this as early as even in newborn infants.
Я их спеленал, как младенцев.
I've trussed them up, like capons.
Допускал возможность молитвы за умерших младенцев.
A. O. Preus, trans.
Наблюдается рост числа младенцев, зараженных СПИДом.
There were an increasing number of new born children with AIDS.
Дважды в год проводится крещение младенцев.
Twice a year the home holds christenings for the babies.
А у младенцев, кстати говоря, 50 энергии.
In infants, by the way, it's 50 of energy.
Нас вырежут всех, вплоть до младенцев в утробах!
They'll slaughter us all, down to the last unborn child.
ОСС и САМ надеются со временем распространить его охват на такие проблемы, как кустарниковые пожары и или эрозия почвы.
OSS and the UMA are hoping in time to extend its range to cover such problems as bush fires and or soil erosion.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
In other words, up to three million babies needlessly die each year.
Кстати, есть очень мало показателей мыслительных способностей новорожденных младенцев.
In fact there is little evidence that there is any cognitive ability in a very young infant.
А угощение из жаб и некрещёных младенцев готовила Карна...
And a meal of toads and unchristened children was cooked by Karna.
Выросли показатели смертности живорожденных младенцев и матерей и младенцев при родах стресс, страх перед будущим и разделение семей нередко становятся причиной психических заболеваний.
Stress, fear of the future and separation of families often caused psychiatric problems.
Синдром Тричера Коллинза встречается у 1 из 50 000 младенцев.
Treacher Collins syndrome is found in about one in 50,000 births.
E ISO R1 ДУС для младенцев, устанавливаемая против направления движения
(e) Provide a built in child restraint system, indicating the mass group(s) for which the restraint is intended and the corresponding configuration(s)
У младенцев с Тайваня улучшение происходит, а у американских нет.
But the Taiwanese babies are getting better, not the American babies.
Только сейчас они посылают младенцев, которые не выживут и недели.
Only now they're sending babies, and they won't last a week!
Скоро Шредер будет целовать младенцев, пока Лафонтен определяет политику и мир.
Soon Schroeder will be kissing babies while Lafontaine sets the agenda and changes the world.
Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек младенцев до пожилых старух.
The victims of large scale sexual atrocities range from baby girls to old women.
Я не ем младенцев на зав трак , заявил РБК daily Антон Цветков.
I don't eat babies for breakfast, declared Anton Tsvetkov to RBC daily.
Члены группы насиловали женщин и девочек, убивали младенцев и пожилых людей.
The group raped women and girls, slaughtered babies and the elderly.
У детей младшего возраста и младенцев, препарат назначается каждые 8 часов.
In younger children and infants, it is given every eight hours.
(136 9) Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины
a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.
(136 9) Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Школы с продленным днем, центры дневного ухода для детей и младенцев
All day school, daycare centres for children and infants
Кроме того, Эритрея должна решать проблему недостаточного питания младенцев и матерей.
In addition, Eritrea needs to combat infant and maternal malnutrition.
Отделение интенсивной терапии для новорожденных. Сюда мамы приходят навестить своих младенцев.
Here's a neonatal intensive care unit, where moms come in to visit their babies.
Думаю, сознание младенцев и маленьких детей напоминает маяк, а не прожектор.
I think babies and young children seem to have more of a lantern of consciousness than a spotlight of consciousness.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
Пять заседаний, отведенных под доклады, были посвящены следующим опасностям геориски лесные и кустарниковые пожары наводнения засуха, опустынивание и деградация почв и энтомологические риски.
There were five presentation sessions on the following hazards geo hazard risks forest and bush fires floods drought, desertification and land degradation and entomological risks.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения.
We're actually doing the launch of two new studies of actually scanning babies' brains from the moment they're born.
4.6 Три проекции детской удерживающей системы для младенцев, устанавливаемой против направления движения
Rearward facing infant child restraint systems envelope
О питании младенцев и детей раннего возраста от 17 июня 2003 года
Since it ratified the Convention, Azerbaijan has adopted a number of legislative acts that lay the legal groundwork for the protection of children's rights in Azerbaijan.
4.6 Три проекции детской удерживающей системы для младенцев, устанавливаемой против направления движения
Ensure that the fixture is located with its centreline on the apparent centreline of the seating position  25 mm with its centreline parallel with the centreline of the vehicle.
Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения.
We're launching two new studies of scanning babies' brains from the moment they're born.
Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев.
A list of low risk substances for which MRLs are not necessary.
Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста.
The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers.

 

Похожие Запросы : кустарниковые Penstemon - пробирки младенцев - воды младенцев - доношенных младенцев - доношенных младенцев - дизайнер младенцев - живорожденных младенцев - тапочки младенцев - желе младенцев - клубнично-кустарниковые семьи - красный кустарниковые Penstemon - черно-фасад кустарниковые сорокопуты - младенцев и детей младшего возраста