Перевод "лед палкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И лед? | And the ice? |
Треснувший лед | Breaking the Ice |
Это лед. | And so we could think of this right now as like, ice in this beaker. |
Это лед! | It's frozen. |
Ударь его палкой. | Hit it with a stick. |
Куда положить лед? | Where'll I put this ice? |
Холодный как лед! | Stone cold. Waiter! |
Растопим вместе лед. | Let's melt some ice together. |
Лед на тротуаре. | The ice on the sidewalk. |
Солнце расплавит лед... | Then the sun melts the ice. |
Он ударил собаку палкой. | He beat the dog with a stick. |
Я убил крысу палкой. | I killed the rat with a stick. |
Том убил мышь палкой. | Tom killed the mouse with a stick. |
С увеличением давления на некоторой глубине фирн, зернистый лед , переходит в лед. | Under increasing pressure, at some depth the firn is compressed into ice. |
Вода превратилась в лед. | The water turned to ice. |
Это лед на Марсе. | This is ice water on Mars. |
Мы вышли на лед. | And then we walked out onto the ice. |
Это бы растопило лед. | That's one way to break the ice. |
Найдите лед и успокойтесь. | Get the ice bag and cool off. |
Попрежнему холодны как лед. | Still running cold. When comes the thaw? |
Ты пылаешь, как лед. | You burn like ice. |
Лед в чае расплавится. | The iced tea will get warm. |
Точно, ребята, это лед! | Seriously guys, there's ice everywhere. Try to keep rowing. |
Том ткнул в муравейник палкой. | Tom poked the ant hill with a stick. |
Она выгнала гиен этой палкой. | She fought off the hyenas with that stick. |
Нас только палкой можно забить. | They have to beat us to death with a stick. |
Ледовая обстановка (тонкий сплошной лед, плавучий лед средней разряженности, покрывающий до 40 водной поверхности, . ) | 5 Ice condition (light solid ice, medium spread floating ice to 40 covered) |
Отличный лед, надевайте же коньки. | The ice is splendid put on your skates!' |
Лед треснет под нашим весом. | The ice will crack beneath our weight. |
Когда ты царапаешь тонкий лед... | Когда ты царапаешь тонкий лед... |
Снег, лед. Температура 23 градуса. | No mammal dental plates. |
Его ноги холодны, как лед. | His feet are as cold as ice. |
Я совершенно холоден, как лед. | I'm as cool as ice. |
Думаю, мне удалось расколоть лед. | I think I'm breaking the ice. |
Нам не нужен никакой лед. | We don't need any ice. |
Где ты найдешь лед летом? | Where'd we get an icicle in the summertime? |
Мэри ткнула Тома палкой в глаз. | Mary poked Tom in the eye with a stick. |
Том нарисовал палкой круг на песке. | Tom drew a circle in the sand with a stick. |
Значит, вы неплохо управляетесь с палкой. | Now, you are good in the use of a stick. |
Ты не била того мальчика палкой. | You didn't hit that little boy with no stick. |
Мессенджер НАСА открывает лед на Меркурии | Messenger NASA discovers ice on Mercury |
Лед превращается в воду, когда нагревается. | Ice turns to water when it gets warm. |
Треснул лед у тебя под ногой, | Треснул лед у тебя под ногой, |
Лед вокруг нас уже полностью исчез. | Just like ones in the present. |
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. | This tactic has proven to be a two edged sword. |
Похожие Запросы : с палкой - лед лед детка - лед груди - голубой лед - сухой лед - лед вагон - мокрый лед - лед медведь - лед банк - синий лед - лед стружка - лед щит