Перевод "лесной подстилки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подстилки - перевод : лесной - перевод : лесной подстилки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки. | And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor. |
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов. | If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is 1.4 trillion. |
Франциск Лесной | Fransiskus yang Peduli Hutan |
Лесной Кодекс | Forestry Code |
Лесной зелёныйcolor | Add Curly Bracket |
Да, побольше камыша и травы на подстилки. | Yes, more thatch and soft grass would be nice. |
Лесной Д. С. | The U.S. |
Это лесной жираф. | That is a forest giraffe. |
Скорее с лесной... | More like hazelnut |
И из скота для переноски и для подстилки. | He has created beasts of burden and cattle for slaughter. |
И из скота для переноски и для подстилки. | And of the cattle He hath created beasts of burden and small ones. |
И из скота для переноски и для подстилки. | And of the cattle (are some) for burden (like camels etc.) and (some are) small (unable to carry burden like sheep, goats etc. for food, meat, milk, wool etc.). |
И из скота для переноски и для подстилки. | Among the livestock are some for transportation, and some for clothing. |
И из скота для переноски и для подстилки. | And of the cattle (He has reared) some for burden, and some whose flesh you eat and whose skins and hair you use to spread the ground. |
И из скота для переноски и для подстилки. | And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food. |
Лесной воздух очень полезен. | Spending time in forest is good for you. |
ЛПС Лесной попечительский совет | NGO non governmental organization |
Лесной пожар западнее Хинсдейла. | There's a forest fire west of Hinsdale. |
Нет, он лесной рэйнджер. | No, he's a forest ranger. |
Это не лесной пожар. | That's not a brush fire. |
Новость разлетелась, как лесной пожар. | The news spread like wildfire. |
Слух распространился, как лесной пожар. | The rumor spread like wildfire. |
Моей земли, равнинной и лесной. | Моей земли, равнинной и лесной. |
Лесной нейтрализует мяч со спины. | Forest neutralizes the spin of a ball. |
Всё это территория лесной службы. | This is all Forest Service land. |
Да, побольше камыша и травы на подстилки. Пойдём, Андзю. Да. | Yes, more thatch and soft grass would be nice. Come, Anju. Yes. |
измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей. | They then shredded the cardboard and sold it to equestrian centers as horse bedding. |
В городе расположен лесной парк Кабутояма. | That is the origin of the city name. |
1 Основы лесной типологии и биогеоценологии. | 1 Основы лесной типологии и биогеоценологии. |
Мичи Брюс, Европейский лесной институт, Финляндия | Josefa Carvalho, Direçáo Geral das Florestas, Portugal |
Федерация предприятий лесной промышленности Финляндии (www.forestindustries.fi). | Finnish Forest Industries Federation (www.forestindustries.fi). |
Эта информация распространялась как лесной пожар. | And this stuff rippled like wildfire. |
Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки. | They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding. |
Приковать к стене, кормить одним хлебом, вместо подстилки дать ей её крапиву! | She is to be chained to the wall, to be fed on bread alone, Instead of bedding give her her nettles! |
Лесной пожар начал распространяться во все стороны. | The forest fire began to spread in all directions. |
Меж замшелых деревьев струился маленький лесной ручей. | A small forest brook flowed between the moss covered trees. |
Этот лесной пожар был вызван природными причинами. | This forest fire was naturally caused. |
Действие происходит на лесной поляне около пруда. | The action takes place in a forest glade near the pond. |
Редко птиц можно увидеть на лесной подстилке. | They rarely feed on the forest floor. |
с) бис) Комитет по лесной промышленности и | (c)bis Committee on Forest Industry and |
Кокконен Анн, Федерация лесной промышленности Финляндии, Финляндия | Yves Zanatta, Eurostat, Luxembourg |
Свиток Роман, Лесной научно исследовательский институт, Словакия | All references to ton or tons in this text represent the metric unit of 1,000 kilograms (kg). |
Как лесной медведь лохматые, вроде рыб продолговатые. | Shaggy like a Forest Bear, Oblong like a fish. |
В Приморье из за грозы начался лесной пожар | A forest fire has erupted in Primorye as a result of thunderstorms |
На Алтае в лесной зоне Северо Восточного Алтая. | Like all species in the genus, it is poisonous. |
Похожие Запросы : сбор подстилки - загрязнения подстилки - качество подстилки - разложение подстилки - лесной пожар - лесной сектор - лесной пожар - лесной муравей - лесной козел - лесной карибу - лесной орех - лесной питомник