Перевод "ливанский кедр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кедр - перевод : ливанский - перевод : кедр - перевод : ливанский кедр - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ливанский лабиринт | The Lebanese Labyrinth |
Ливанский фунтName | Lebanese Pound |
Ливанский фунт | Lebanese Pound |
Ливанский университет является единственным государственным учреждением. | The Lebanese University is the only public institution. |
Ливанский бывает разный, в зависимости откуда. | Lebanese can really vary. |
и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр. | Above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar wood. |
и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр. | And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. |
Ливанский премьер министр запрещает доступ политическому фотографу | Lebanese PM bans political photographer |
Национальная валюта и единица измерения ливанский фунт | (Actual outlays, current prices) |
Ливанский народ уже демонстрировал свою решимость защитить свое отечество. | The Lebanese people have already demonstrated their resolve in defending their homeland. |
Ливанский мусор в огромных количествах, наносящий непоправимый вред окружающей среде. | Lebanon's garbage disposed in a hazardous manner, which harms the environment. |
В центральной части кампуса растёт знаменитый кедр, который часто изображался как символ университета. | In the central quadrangle of the campus stands a famous cedar, which has often appeared as a symbol for the university. |
Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США. | Moreover, the Lebanese pound is pegged to the US dollar. |
Ливанский национальный гимн () был написан Рашидом Нахля, музыку сочинил Вадих Сабра. | The Lebanese National Anthem ( ) was written by Rashid Nakhle and composed by Wadih Sabra. |
В первой половине XX века ливанский кинематограф был тесно связан с египетским. | For the first half of the twentieth century, Lebanese cinema was very closely associated with Egyptian cinema. |
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. | Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down. |
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес. | Howl, fir tree for the cedar is fallen because the mighty are spoiled howl, O ye oaks of Bashan for the forest of the vintage is come down. |
Греко ливанский пионер хип хопа Чарльз Макрисс отзывается об этом популярном тренде так | Greek Lebanese hip hop pioneer Charles Makriss says of this popular trend |
Наиболее известный символ их особого статуса знаменитый Сирийско ливанский госпиталь (Hospital Sírio Libanês). | An often cited symbol of this elite status is the renowed Syrio Lebanese Hospital (Hospital Sírio Libanês). |
Ливанский кризис 1958 года политический кризис, вызванный политической и религиозной напряженностью в стране. | The 1958 Lebanon crisis was a Lebanese political crisis caused by political and religious tensions in the country that included a U.S. military intervention. |
Ливанский народ познал большие страдания и конфликты в течение многих лет гражданской войны. | The Lebanese people have known great suffering and conflict during many years of war. |
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину насажу в степи кипарис, явор и бук вместе, | I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert |
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину насажу в степи кипарис, явор и бук вместе, | I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together |
711. 11 мая 1993 года в деревне Кедр поселенец тяжело ранил из огнестрельного оружия 15 летнего мальчика. | 711. On 11 May 1993, a 15 year old boy was critically wounded when a settler opened fire at him in Kedr village. |
Ливанский журналист и блогер из Beirut Syndrome Карим Шехайеб снял одну вечеринку в Бейруте | Lebanese journalist and blogger at Beirut Syndrome Kareem Chehayeb filmed one party in Beirut |
В третьих, Миссия четко убедилась в том, что ливанский процесс расследования страдает серьезными недостатками. | Third, it became clear to the Mission that the Lebanese investigation process suffered from serious flaws. |
Что касается создания новой конституции, здесь центральным должен стать ливанский принцип правления посредством разделения власти. | In terms of drawing up a new constitution, the Lebanese principle of government by power sharing must be a central pillar. |
Телеграммы также показывают, как саудовскими нефтедолларами финансируются телеканалы, транслирующие официальную позицию, например, ливанский канал MTV. | The cables also show that Saudi money is used to finance television channels which share their views and work for their interest, like the Lebanese MTV channel. |
Ливанский мусорный кризис начался 17 июля, когда жители закрыли крупнейшую свалку страны в деревне Наамех. | Lebanon's trash crisis started on July 17, when residents shut down the country's largest landfill in Naameh city. |
Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды? | Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? Shall the cold waters that flow down from afar be dried up? |
Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды? | Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken? |
Трагическое кровопролитие, жертвой которого сегодня является ливанский народ, усилило его решимость освободить свою оккупированную территорию. | The tragic bloodshed of which the Lebanese people are the victims today has increased their determination to liberate their occupied territory. |
Ливанский парламентарий Хассан Моукхейбер лаконично выразил надежды региона Вот что необходимо смелость, время и непрерывная работа . | Lebanese parliamentarian Ghassan Moukheiber summarized the region's hopes succinctly These things are necessary courage, time, and continuous action. |
В 1960 году Франжье был избран в ливанский парламент вместо своего тяжело заболевшего старшего брата Хамида. | In 1960, Frangieh was elected to his elder brother Hamid's old seat in the Lebanese Parliament. |
Со своей стороны, Кувейт будет и впредь поддерживать ливанский народ в его усилиях по восстановлению своей родины. | For its part, Kuwait will continue to back the Lebanese people in their efforts to reconstruct and rehabilitate their homeland. |
Группировки маджахедов, а затем талибов экспортировали мелкозернистый кедр грузовиками из Нангахара и соседних провинций в Пакистан, часто в обмен на оружие. | Mujahedin factions and later the Taliban exported stands of fine grained cedar by the truckload from Nangahar and surrounding provinces to Pakistan, often in return for arms. |
Группировки маджахедов, а зате талибов экспортировали мелкозернистый кедр грузовиками из Нангахара и соседних провинций в Пакистан, часто в обмен на оружие. | Mujahedin factions and later the Taliban exported stands of fine grained cedar by the truckload from Nangahar and surrounding provinces to Pakistan, often in return for arms. |
Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобыукрасить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих. | The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary and I will make the place of my feet glorious. |
Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом вершина его находилась среди толстых сучьев. | Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a forest like shade, and of high stature and its top was among the thick boughs. |
Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобыукрасить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих. | The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary and I will make the place of my feet glorious. |
Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом вершина его находилась среди толстых сучьев. | Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature and his top was among the thick boughs. |
2 июня в результате взрыва установленного в автомобиле взрывного устройства был жестоко убит видный ливанский журналист Самир Кассир. | On 2 June, the prominent Lebanese journalist Samir Qassir was brutally murdered by a car bomb. |
31 октября 2016 года, после 2,5 лет политического вакуума, ливанский парламент наконец то избрал нового президента республики Мишеля Ауна. | On October 31, 2016, after a 2.5 year power vacuum, the Lebanese parliament finally elected a president of the republic Michel Aoun. |
Самир Кассир Samir Kassir, ((5 мая 1960 2 июня 2005 Бейрут) ливанский журналист, общественный деятель, профессор истории палестинского происхождения. | Samir Kassir (سمير قصير in Arabic) (5 May 1960 2 June 2005) was a French Lebanese professor of history at Saint Joseph University and journalist. |
На пяти или шести грузовиках нас довезли до деревни Мардж аз Захур, в которой находился ливанский контрольно пропускной пункт. | Those five or six trucks took us to the village of Marj Al Zohour. |
Похожие Запросы : ливанский Хизболла - ливанский фунт - кедр грудь - твердый кедр - соль кедр - кедр доска - кедр вяз - Испанский кедр - Испанский кедр - Филиппинская кедр - Швейцарский Кедр