Перевод "личная манера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

манера - перевод : личная манера - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Думаю, что именно в этом я всегда был заинтересован это личная манера выражения.
And I think that's what I've always been interested in, is that which is a personal kind of expression.
Но есть манера и манера, как их забросить.
They have kicked over the traces, but there are different ways of doing it.'
Это ее манера...
It's just her manner...
Личная привязанность
Personal testimonies
Личная связь?
A Personal Connection?
Личная уния).
) (1984).
Личная бухгалтерияName
Personal Accounting Tool
Личная документация
Personal documentation
Личная свобода
Personal freedom 22.02 18.4 30.83 23.75
Личная документация
Personal documentation 0 1.23 0.75 0.66
Личная ванная.
A private bath.
Личная жизнь?
My private life is my business. Your private life?
trobar leu tɾubaɾ), лёгкая манера , простая манера самый популярный стиль поэзии трубадуров.
The trobar leu (), or light style of poetry, was the most popular style used by the troubadours.
Её манера меня раздражает.
Her attitude irks me.
Прекрасные работы, интересная манера.
Fine work, that's remarkable painting.
2. Личная месть
2. Private revenge
Личная Анкета Студента
Student Personal Information Form
И личная жизнь.
Then there's the rest.
Твоим работам присуща узнаваемая манера.
Your work is marked by a recognizable style.
Его манера говорить оскорбила меня.
His way of speaking offended me.
Его манера речи оскорбила меня.
His way of speaking offended me.
Его манера говорить обидела меня.
His way of speaking offended me.
Его манера разговаривать обидела меня.
His way of speaking offended me.
Её манера разговаривать нас раздражает.
Her way of speaking irritates us.
Её манера говорить нервирует меня.
The way she talks gets on my nerves.
Мне нравится твоя манера разговаривать.
I like the way you talk.
У Тома странная манера говорить.
Tom has a strange way of speaking.
Его манера была не экспансивный.
His manner was not effusive.
Редкая у тебя манера здороваться.
I thought that touch was familiar.
Что за манера, мистер Липман?
Where are your manners? Don't tell Dix.
Не давись, это плохая манера
Don't bolt your food, it's bad manners.
У него изысканная манера выражаться.
He's got a way with words.
Ваша личная просьба или... Ваша личная просьба или... официальная просьба США?
The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion?
В статье 41 предусматривается 1. Каждому обеспечивается личная неприкосновенность и личная свобода.
Article 41 provides, 1. Personal inviolability and security shall be ensured to everyone.
Его трагедия глубоко личная.
His tragedy is ultimately a personal one.
Личная свобода Свобода слова
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION
Личная неприкосновенность Фантастический роман.
Личная неприкосновенность Фантастический роман.
Свобода и личная неприкосновенность
Liberty and security of the person
2. Личная безопасность беженцев
2. Personal security of refugees
b) Личная уголовная ответственность
(b) Individual criminal responsibility
Моя личная почтовой бумаги.
My private note paper.
Моя личная почтовой бумаги .
My private note paper.
Это моя личная причина.
So that's the personal reason.
Заполненная личная анкета кандидата.
Candidate s personal application form, filled out.
Господа, тут личная драма.
Gentlemen, this is a matter of some delicacy.

 

Похожие Запросы : личная манера поведения - спокойная манера - телефон манера - широкая манера - работа манера - неформальная манера - время манера - манера письма - манера говорить - манера говорить - обаятельная манера - манера живописи - простая манера