Перевод "личное поручительство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поручительство - перевод : личное поручительство - перевод : личное поручительство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я выпишу поручительство.
I'll give you a cash voucher.
Он может также предлагать денежный залог или личное поручительство в обмен на освобождение его клиента на период до судебного разбирательства по его уголовному делу.
He may also offer to provide a monetary or personal guarantee in exchange for his client's release, if criminal proceedings are pending.
Личное в оффлайне личное в онлайне
What is private offline is private online
личное
Personal pronoun
Личное
Personal
Личное
Personal
Личное дело?
A Private Affair?
эмоциональное, личное.
It's emotional. It's personal.
Это личное.
It's personal.
Это личное.
That's personal.
Это личное.
It's sort of personal.
Личное радио
Personal Radio
Личное сообщениеComment
Private message
Личное сообщение
Query message
Личное сообщение
Private message
Личное приглашение
Personal Invitation
Личное сообщениеComment
Private Message
Очень личное
Very intimate
Это личное.
This is personal.
Дело личное.
This is private.
Значит, личное.
Oh, personal.
Это личное.
A personal matter.
О, личное.
Oh .. personal.
Личное мнение...
A personal opinion!
Государству участнику следует разработать эффективную систему освобождения под поручительство.
It takes note with interest of the information provided as well as the clarifications made by the delegation.
Происхождение Интернета Взаимное поручительство и... основная движущая сила процесса.
the origins of the network the mutual responsibility and the prime mover
Кто испытывает горе знает это очень личное переживание, глубоко личное.
Whoever grieves knows in that moment It's a very private affair, a deeply private affair.
Это строго личное.
This is strictly a private matter.
Это слишком личное.
That's too personal.
Это дело личное.
It's a personal matter.
Это было личное.
It was personal.
Это очень личное.
It's really personal.
Это очень личное.
That's very personal.
Это очень личное.
It's very personal.
Это личное дело.
It's a personnel matter.
Личное радио соседей
Neighbors' Personal Radio
Личное радио друзей
Friends' Personal Radio
Создать личное приглашение...
Create Personal Invitation...
Новое личное приглашение...
New Personal Invitation...
А. ЛИЧНОЕ ОБМУНДИРОВАНИЕ
A. PERSONAL CLOTHING
Это Я личное.
That 'I' is personal.
здесь идет личное
This is a little personal right here.
Μесть чтото личное.
Revenge is a personal thing.
Это очень личное.
Very private.
Рекомендации или поручительство других заслуживающих доверия держателей книжки МДП 6 стран.
Recommendations or surety by other reliable TIR Carnet holders 6 countries.

 

Похожие Запросы : длящееся поручительство - имущественное поручительство - совместное поручительство - предоставить поручительство - поручительство соглашение - стоя поручительство - финансовое поручительство - получать поручительство - совместное поручительство - дает поручительство - банкнота поручительство - оплата поручительство