Перевод "ложно приписывали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ложно - перевод : ложно - перевод : ложно приписывали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ложно | False |
Это предложение ложно. | This sentence is false. |
Её ложно обвинили. | She was falsely accused. |
Это утверждение ложно. | That statement is false. |
Она была ложно обвинена. | She was falsely accused. |
Том был ложно обвинён. | Tom was falsely accused. |
Итак, теперь условие ложно. | So now the test is False. |
В дальнейшем многие исследователи приписывали первоначальным индоевропейцам нордический тип. | Many names have been used to denote this type, ... . |
Его ложно обвинили в убийстве. | He was framed on a murder charge. |
Любое утверждение ложно, это тоже! | Every statement is false, so is this one! |
Более того, это утверждение ложно. | I'm reading through it, Two people love each other very much (apparently that's the key to the whole process). I thought that if I loved my mother too much she might become pregnant. |
Предложение не Р истина только тогда истинно, когда Р ложно, и ложно, когда Р истина. | So the sentence not P is true when P is false and false when P is true. |
Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно. | The following sentence is true. The preceding sentence is false. |
Фарамонда короля, Которому закон приписан ложно. | Pharamond, idly supposed the founder of this law. |
Но Дарвин показал, что это совершенно ложно. | But Darwin shows that it s just false. |
Скажи (им) (о, Посланник) Не клянитесь (ложно)! | Say Do not swear. |
Скажи (им) (о, Посланник) Не клянитесь (ложно)! | Say, Do not swear! |
Но Дарвин показал, что это совершенно ложно. | But Darwin shows that it's just false. |
Да... Но это было не так (ложно. | Yes, but it was less complicated then. |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | God will punish them for what they assert. He is all wise and all knowing. |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | He will assuredly recompense them for their describing surely He is All wise, All knowing. |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | Anon He shall requite them for their attribution verily He is Wise, Knowing. |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | (Tafsir At Tabari, Vol. 8, Page 49). |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | He will surely punish them for their allegations. He is Wise and Knowing. |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | He will soon requite them for all that they (falsely) attribute to Allah. He is All Wise, All Knowing. |
Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он Мудрый, Знающий. | He will reward them for their attribution (of such ordinances unto Him). Lo, He is Wise, Aware. |
Согласно данным веб сайта Scientific American, годами аппендиксу приписывали мало физиологических функций | According to Scientific American, For years, the appendix was credited with very little physiological function. |
А если их постигал неурожай, то они приписывали бедствие Мусе и его последователям. | And if a mishap afflicted them, they would lay it to the evil augury of Musa and these with him. |
А если их постигал неурожай, то они приписывали бедствие Мусе и его последователям. | And if evil afflicted them, they ascribed it to evil omens connected with Musa (Moses) and those with him. |
А если их постигал неурожай, то они приписывали бедствие Мусе и его последователям. | And when something bad happened to them, they ascribed the evil omen to Moses and those with him. |
А если их постигал неурожай, то они приписывали бедствие Мусе и его последователям. | And whatever hardship befell them, they attributed it to the misfortune of Moses and those who followed him. |
Коран не слова поэта, как вы ложно утверждаете. | And not the word of a poet. |
Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | Say 'Yes indeed, by my Lord! |
Коран не слова поэта, как вы ложно утверждаете. | And it is not the speech of a poet. |
Коран не слова поэта, как вы ложно утверждаете. | not the speech of a poet. |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | The unbelievers claim that they will not be raised again. |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | The disbelievers alleged that they will surely not be raised again proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Surely yes, why not? |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised. |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | Those who disbelieve claim that they will not be resurrected. |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life. |
Те, которые не уверовали, ложно утверждали, что они не будут воскрешены после смерти. Скажи им, о Мухаммад Напротив, ваше утверждение ложно. | Those who disbelieve assert that they will not be raised again. |
Поистине, Аллах превыше того, чтобы Ему приписывали кого либо в соучастники хвала Ему Всемогущему! | He is far too exalted for what they associate with Him! |
Поистине, Аллах превыше того, чтобы Ему приписывали кого либо в соучастники хвала Ему Всемогущему! | Supremacy is to Allah above all that they ascribe as partners! |
Поистине, Аллах превыше того, чтобы Ему приписывали кого либо в соучастники хвала Ему Всемогущему! | High exalted be God, above that which they associate! |
Похожие Запросы : ложно обвинены - ложно утверждают, - ложно утверждая, - совершенно ложно - ложно представляют - ложно предположить, - ложно истолковано - ложно отвергать - ложно завышенными - ложно состояние - ложно высоким - ложно предполагается