Перевод "лопаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лопаты - перевод :
ключевые слова : Shovels Shovel Spades Picks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лопаты опустить!
Spades at ease!
Лопаты на плечо!
Shoulder spades!
Топора, лопаты, чегоугодно.
An ax, a shovel, or anything.
кирки и лопаты, лотки, ослики.
Picks and spades, pans, burros.
Заострить молотки... топоры, кирки и лопаты!
Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades. !
36. Лопаты с длинным деревянным древком 18
36 Spades with wide wooden handles 18
У меня есть кирка, две лопаты и тачка.
I have a pick, two shovels and a wheelbarrow.
Надо пойти взять каждому по черенку от лопаты...
We ought to get some pickax handles...
Ты не кажешься человеком предназначенным для черенка лопаты.
You don't belong on the end of a shovel.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки.
Our tools today don't look like shovels and picks.
Если хотите поработать в саду, берите лопаты, удобрение и вперед,
If you want a garden, shovel the fertilizer yourself.
У тебя нет лопаты, которую я мог бы у тебя одолжить?
Do you have a shovel I can borrow?
Он полетел прямо к ручке лопаты Бен Weatherstaff и опустился на поверх него.
He flew right up to the handle of Ben Weatherstaff's spade and alighted on the top of it.
Siete24 сообщает, что многие мигранты вышли на улицы, навстречу возможным оскорблениям или вымогательствами, одолжив лопаты и не получив ничего взамен.
Siete24 reports that many migrants have come out on the streets, facing possible abuse or extortion, with borrowed shovels and without receiving anything in return.
78. По этой статье предусмотрена закупка различных материалов, таких, как краски, кисти, ролики, гвозди, молотки, лопаты, керосиновые лампы и т.д.
Provision is made for the purchase of miscellaneous supplies such as paint, brushes, rollers, nails, hammers, shovels, petroleum lamps, etc.
Павел, а может вместо прослушивания очередного сериала и ожиданий манны небесной стоило пригласить друзей, взять лопаты и навести порядок хотя бы в своем дворе?
Pavel, maybe instead of binging on another TV show and waiting for manna from heaven, you ought to invite over some friends, grab a few shovels, and start cleaning up , at least in your own yard?
Затем он стоял, глядя на ручку лопаты, как будто не может быть магии в нем, и Затем он начал копать снова и ничего не сказала в течение нескольких минут.
Then he stood looking at the handle of the spade as if there might be Magic in it, and then he began to dig again and said nothing for several minutes.
И я не думаю, что эта палата появилась из за меня и моей лопаты и моей команды студентов с мотыгами, а, из за затопления, когда колонии иногда уходят глубже.
I don't think that chamber has evolved because of me and my backhoe and my crew of students with pickaxes, but instead because when there's flooding, occasionally the colony has to go down deep.
Через день после того, как он разозлил многих советом взять лопаты , Албин снова написал Facebook, попытавшись разрядить ситуацию. Он сказал, что удивлен тому, как одна частная беседа вызвала переполох в СМИ .
A day after angering many with his grab a shovel advice, Albin wrote on Facebook again, trying to defuse the situation, saying he was surprised by what a stir one private conversation has caused in the media.
Последний никогда не была бы символом его смерти, так как он признался мне, что, хотя он слышал весны Бристер, он никогда не видел его, и загрязненные карты, короли алмазов, лопаты, и сердца, были разбросаны по полу.
The last could never have been the symbol of his death, for he confessed to me that, though he had heard of Brister's Spring, he had never seen it and soiled cards, kings of diamonds, spades, and hearts, were scattered over the floor.
Начало помощи на восстановление в тех частях страны, где воцарился мир, будет, разумеется, поощрять и убеждать тех, кто незаконно носит оружие, отложить его в сторону, взять в руки лопаты и начать восстановление своего сельского хозяйства и ферм.
The beginning of reconstruction assistance in those parts of the country where peace prevails will certainly encourage and persuade those who are illegally carrying arms to abandon their weapons for shovels and begin rebuilding their agriculture and farms.

 

Похожие Запросы : механические лопаты - ковшом обратной лопаты - ведра и лопаты - с длинной ручкой лопаты