Перевод "лопнуть перелом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перелом - перевод : Перелом - перевод : перелом - перевод : лопнуть - перевод : лопнуть перелом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чернобыльский перелом
Turning Point at Chernobyl
Чего перелом, говорите?
Fracture of the hyoid bone?
У него перелом черепа.
That's a nasty skull fracture, though.
Постарайтесь не лопнуть пузыри.
Try not to pop bubbles.
Постарайтесь не лопнуть пузыри.
Try not to pop bubbles
Шарик даже может лопнуть.
You could actually pop the balloon.
Иначе пузырь может лопнуть.
You will pop the bubble.
Иначе она может лопнуть.
Otherwise it may pop.
Причиной смерти стал перелом шеи.
And the cause of death is the broken neck.
У него перелом бедренной кости.
Please call the doctor in charge. He has a fractured femur.
Причиной смерти стал перелом основания черепа.
The cause of death was a basilar skull fracture.
Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа.
Just a compound fracture of the skull.
Он настоящий. Шарик даже может лопнуть.
It's a real pump. You could actually pop the balloon.
Теперь вы готовы лопнуть 8й пузырь.
Now you are ready to pop the eighth bubble.
Шарики могут лопнуть в любой момент.
Balloon can pop at any time.
Теперь вы должны лопнуть 13й пузырь.
Now you have to pop the 13th bubble.
Теперь вы должны лопнуть 6й пузырь.
Now you have to pop the 6th bubble.
У тебя был когда нибудь перелом кости?
Have you ever broken a bone?
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
He has concussion and a fractured femur.
Я как натянутая струна, которая должна лопнуть.
I am like a tightly strung cord which must break.
И позволь этому пузырю лопнуть перед тобой.
And let that bubble burst in front of you.
Шарик может лопнуть и поранить ваши глаза.
Balloon may pop and hurt your eyes.
Мы можем лопнуть его, чтоб раздвинуть руки.
We can bust it to split arms apart.
перелом за перелом, око за око, зуб за зуб как он сделалповреждение на теле человека, так и ему должно сделать.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth as he has injured someone, so shall it be done to him.
перелом за перелом, око за око, зуб за зуб как он сделалповреждение на теле человека, так и ему должно сделать.
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом.
The oil crises marked a political as well as an economic turning point. Until that time, central banks, fearing recession, were gradually losing their grip on inflation.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом.
The oil crises marked a political as well as an economic turning point.
Вы знаете, что этот перелом был также культурным.
You know how the break is cultural.
Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости.
It's nothing serious a fracture of the femur.
Я предпочитаю воспользоваться ножницами чтобы лопнуть средний пузырь.
I would rather use scissors to cut this middle bubble.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтобы лопнуть 9й пузырь.
Now I am going to use scissors to pop the 9th bubble.
А можно лопнуть 3й пузырь, чтобы разделить хвост.
Or you can pop the 3rd bubble to split the tail.
Его глаза, казалось, готовы лопнуть и брызнуть кровью.
His eyes seemed ready to burst and spurt blood.
Его глаза, казалось, готовы лопнуть и брызнуть кровью.
Ayako! Who cares? Foreign customs don't apply in Japan.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом.
I fainted and landed on it, and it broke.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом.
My leg eventually snapped. I fainted and landed on it, and it broke.
Я так наелся, что мой желудок готов был лопнуть.
I ate so much my stomach was about to burst.
Я так наелась, что мой желудок готов был лопнуть.
I ate so much my stomach was about to burst.
И теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 6й пузырь.
And now I have to use scissors to cut the sixth bubble.
Нам нужно лопнуть 8й пузырь, чтоб разъеденить пузыри рук.
We have to pop the eighth bubble to separate the arms.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 4й лопающийся пузырь.
OK. Now I am going to use scissors to pop the fourth bubble. The pop up bubble.
Мы можем сейчас лопнуть 4й пузырь, чтоб разделить руки.
We can pop the 4th bubble now to split the hands.
Теперь вы должны лопнуть 10й пузырь первого, жёлтого шарика.
Now you have to pop up the 10th bubble of the 1st, the yellow balloon.
Для победы в войне с угрозами экологии нужен коренной перелом.
If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround.
3. Настанет ли перелом, или все может стать еще хуже?
Is the bottom near or can things get worse?

 

Похожие Запросы : лопнуть диск - труба лопнуть - лопнуть фаза - лопнуть продолжительность - лопнуть время - лопнуть от - лопнуть тестирование - лопнуть защита - лопнуть размер - лопнуть иммунитет