Перевод "лопнуть защита" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : лопнуть - перевод : лопнуть защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Постарайтесь не лопнуть пузыри.
Try not to pop bubbles.
Постарайтесь не лопнуть пузыри.
Try not to pop bubbles
Шарик даже может лопнуть.
You could actually pop the balloon.
Иначе пузырь может лопнуть.
You will pop the bubble.
Иначе она может лопнуть.
Otherwise it may pop.
Он настоящий. Шарик даже может лопнуть.
It's a real pump. You could actually pop the balloon.
Теперь вы готовы лопнуть 8й пузырь.
Now you are ready to pop the eighth bubble.
Шарики могут лопнуть в любой момент.
Balloon can pop at any time.
Теперь вы должны лопнуть 13й пузырь.
Now you have to pop the 13th bubble.
Теперь вы должны лопнуть 6й пузырь.
Now you have to pop the 6th bubble.
Я как натянутая струна, которая должна лопнуть.
I am like a tightly strung cord which must break.
И позволь этому пузырю лопнуть перед тобой.
And let that bubble burst in front of you.
Шарик может лопнуть и поранить ваши глаза.
Balloon may pop and hurt your eyes.
Мы можем лопнуть его, чтоб раздвинуть руки.
We can bust it to split arms apart.
Я предпочитаю воспользоваться ножницами чтобы лопнуть средний пузырь.
I would rather use scissors to cut this middle bubble.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтобы лопнуть 9й пузырь.
Now I am going to use scissors to pop the 9th bubble.
А можно лопнуть 3й пузырь, чтобы разделить хвост.
Or you can pop the 3rd bubble to split the tail.
Его глаза, казалось, готовы лопнуть и брызнуть кровью.
His eyes seemed ready to burst and spurt blood.
Его глаза, казалось, готовы лопнуть и брызнуть кровью.
Ayako! Who cares? Foreign customs don't apply in Japan.
Я так наелся, что мой желудок готов был лопнуть.
I ate so much my stomach was about to burst.
Я так наелась, что мой желудок готов был лопнуть.
I ate so much my stomach was about to burst.
И теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 6й пузырь.
And now I have to use scissors to cut the sixth bubble.
Нам нужно лопнуть 8й пузырь, чтоб разъеденить пузыри рук.
We have to pop the eighth bubble to separate the arms.
Теперь я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 4й лопающийся пузырь.
OK. Now I am going to use scissors to pop the fourth bubble. The pop up bubble.
Мы можем сейчас лопнуть 4й пузырь, чтоб разделить руки.
We can pop the 4th bubble now to split the hands.
Теперь вы должны лопнуть 10й пузырь первого, жёлтого шарика.
Now you have to pop up the 10th bubble of the 1st, the yellow balloon.
Я съел так много, что мой желудок готов был лопнуть.
I ate so much my stomach was about to burst.
Я съела так много, что мой желудок готов был лопнуть.
I ate so much my stomach was about to burst.
У нас имеется 3 лопающихся пузыря которые нам нужно лопнуть.
There are three pop up bubbles that we have to cut.
И таская её по полу мы можем повредить лопнуть шарики.
And shuffling it around the floor would make the balloon pop.
Защита.
Protection.
Защита
Human resources
Защита
Shield amount
Защита
Protection
Защита
Secure
Защита
Security
Защита
Security
Защита
Optional Security
Защита
Security
Защита
Security type
Защита
Line Style
Защита
Cell Protection
Защита?
Protecting?
Защита?
Defense counsel?
Я воспользуюсь ножницами чтоб лопнуть 11й пузырь, чтоб разделить передние ноги.
I am going to use scissors to pop eleventh bubble to split front legs aparts.

 

Похожие Запросы : лопнуть диск - труба лопнуть - лопнуть фаза - лопнуть продолжительность - лопнуть время - лопнуть от - лопнуть тестирование - лопнуть перелом - лопнуть размер - лопнуть иммунитет - лопнуть пластина - мечты лопнуть - лопнуть рейтинг