Перевод "лучшее решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : лучшее решение - перевод : лучшее решение - перевод : лучшее решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : лучшее решение - перевод : лучшее решение - перевод : решение - перевод :
ключевые слова : Part Hope Best Happened Solution Decide Choice Decided Decision

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Роспуск лучшее решение!
Disbanding is the best!
Перевод лучшее решение.
Shelving will be the best discipline for him in my opinion. Perhaps you're right.
Это не лучшее решение.
It is not the best solution.
Это не лучшее решение.
That's not the best solution.
Возможно, это лучшее решение.
Perhaps it is best this way, Mrs. Warriner.
Похоже, это было лучшее решение.
This seemed to be the best solution.
Первое решение не всегда лучшее.
The first solution is not always the best.
Не думаю, что это лучшее решение.
I don't think this is the best solution.
Не думаю, что это лучшее решение.
I don't think that this is the best solution.
Это было важное решение, но это было и лучшее решение .
It was a big decision, but it was the best decision.
Возможно, это не лучшее решение, но оно сработает.
This may not be the best solution, but it'll work.
В смысле, всегда ли они находят лучшее решение?
That is, are they guaranteed to find the best solution?
Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров.
On the contrary, the best solution is probably a diversity of labor contracts.
Больше мужчин, которые верят, что гармония самое лучшее решение?
More men who believe that the balance is best?
Это найденное оптимальное решение является более важным, чем самое лучшее решение в отвлеченном виде.
This interpretation assumes that there is a general agreement on what good quality means in terms of properties of the entity whose quality is measured.
Найти лучшее решение для неразрешимых проблем на примере созданий природы.
We'll come with a design challenge and we find the champion adapters in the natural world, who might inspire us.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
After all, there was a far better solution than punishing the airline force Belgium to privatise the airport.
Лучшее и самое дорогое решение этих проблем заключается в создании универсальной страховой защиты.
The best and most expensive solution to these challenges is to provide universal insurance coverage.
Этот PID контроллер является своего рода лучшее решение для управления проблемы под рукой.
This PlD controller is kind of the best solution for the control problem at hand.
Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение?
There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible?
И (ведь) Он лучший из решающих Решение Аллаха самое лучшее, и Он Самый Справедливый .
He is the best of those who judge.
И (ведь) Он лучший из решающих Решение Аллаха самое лучшее, и Он Самый Справедливый .
He is the Best of Judges.
Сделать ум своим главным советчиком далеко не лучшее решение, согласно Кришне и Бхагавад гите.
Taking the mind as the best adviser of yourself not a good idea according to Kṛṣṇa and Bhagavad gītā.
Лучшее образование, лучшее здоровье, лучшие вещи.
Better education, better health, better stuff.
Лучшее решение для Европы создание узкого круга стран из Франции, Германии и хотя бы Британии.
The best solution for Europe would be an inner circle consisting of France, Germany, and Britain, at least.
Если он затем находит лучшее решение, оно сохраняет его, и он даже увеличивает зондирующего интервал.
If it then finds a better solution, it retains it, and it even increments the probing interval.
Oни поставили лишь одно условие, и это лучшее их решение, они назначили Джорджа ответственным секретарем.
They got one condition, only one condition. What's that? And that's the best part of it.
Лучшее
Best
Лучшее!
It's the best!
Задача Ли заключается в том, чтобы найти лучшее решение, как использовать этот новый всплеск политической активности.
Lee s task now is to discover how best to take advantage of this new political activism.
Если она не сможет найти лучшее решение, она восходит к оригиналу и уменьшается нашей зондирующего интервала.
If it fails to find a better solution, it goes back to the original and decreases our probing interval.
Лучшее позади.
The best is behind.
Всегда лучшее
Always Best
Лучшее будущее
A better future
Самое лучшее!
It's the best!
Самое лучшее.
The best.
Самое лучшее.
The best, ever.
Лучшее предложение!
Hot dogs! Last call!
Самое лучшее.
The best you've got.
При сравнении этих вариантов можно быстро прийти к выводу, что принятие балтийских государств в НАТО это лучшее решение.
Efforts to contain the damage caused by postponement will likely be far more demanding than any effort needed to ease tension after enlargement is announced.
При сравнении этих вариантов можно быстро прийти к выводу, что принятие балтийских государств в НАТО это лучшее решение.
In weighing these options, admission of the Baltic countries quickly seems the better solution.
В отличие от некоторых других сред, где нужна память у агента для того, чтобы принять лучшее возможное решение.
That is in contrast to some other environments where you need memory on the side of the agent to make the best possible decision.
Они делают лучшее.
They're doing their best.
Это лучшее место.
That's the best place.
Лучшее враг хорошего.
The best is often the enemy of the good.

 

Похожие Запросы : второе лучшее решение - Лучшее решение фитинга - первое лучшее решение - любое лучшее решение - Лучшее решение стоимости - лучшее - лучшее соответствие - лучшее качество