Перевод "любое лучшее решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : лучшее - перевод : любое лучшее решение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Роспуск лучшее решение!
Disbanding is the best!
Перевод лучшее решение.
Shelving will be the best discipline for him in my opinion. Perhaps you're right.
Это не лучшее решение.
It is not the best solution.
Это не лучшее решение.
That's not the best solution.
Возможно, это лучшее решение.
Perhaps it is best this way, Mrs. Warriner.
Похоже, это было лучшее решение.
This seemed to be the best solution.
Первое решение не всегда лучшее.
The first solution is not always the best.
Меня устроит любое ваше решение.
I can take anything you can dish out.
Игрок может принять решение сделать любое действие в любое время.
As the world is a sandbox, the player can choose to do any of these activities at any time.
Не думаю, что это лучшее решение.
I don't think this is the best solution.
Не думаю, что это лучшее решение.
I don't think that this is the best solution.
Что определяет любое принимаемое вами решение?
What determines any decision you make?
Это было важное решение, но это было и лучшее решение .
It was a big decision, but it was the best decision.
Любая банальность, любое решение, любое благородное чувство используется для прикрытия возрастающей тирании.
Every platitude, every resolution, every noble sentiment is used to camouflage home grown tyrannies.
Но любое решение остается только за Аллахом.
Aye! the affair belongeth to Allah entirely.
Но любое решение остается только за Аллахом.
But the decision of all things is certainly with Allah.
Но любое решение остается только за Аллахом.
In fact, every decision rests with God.
Но любое решение остается только за Аллахом.
(To show such signs is not at all difficult for) everything rests entirely with Allah.
Но любое решение остается только за Аллахом.
Nay, but Allah's is the whole command.
Возможно, это не лучшее решение, но оно сработает.
This may not be the best solution, but it'll work.
В смысле, всегда ли они находят лучшее решение?
That is, are they guaranteed to find the best solution?
Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied
Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия.
Any kind of bold decision essentially requires unanimity.
Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров.
On the contrary, the best solution is probably a diversity of labor contracts.
Больше мужчин, которые верят, что гармония самое лучшее решение?
More men who believe that the balance is best?
Это найденное оптимальное решение является более важным, чем самое лучшее решение в отвлеченном виде.
This interpretation assumes that there is a general agreement on what good quality means in terms of properties of the entity whose quality is measured.
Найти лучшее решение для неразрешимых проблем на примере созданий природы.
We'll come with a design challenge and we find the champion adapters in the natural world, who might inspire us.
Но любое решение в Афганистане зависит от уничтожения его опиума.
But any solution in Afghanistan depends on eliminating its opium.
Любое решение относительно численности Сил будет определяться событиями на месте.
Any decision regarding force size will be driven by events on the ground.
Любое поспешное решение этого вопроса чревато подрывом системы коллективной безопасности.
Precipitate decisions might call the system of collective security into question.
8. Любое решение арбитражного суда принимается большинством голосов его членов.
8. Any decision of the arbitral tribunal shall be taken by a majority of its members.
Ведь есть много лучшее решение, чем штраф заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
After all, there was a far better solution than punishing the airline force Belgium to privatise the airport.
Дефолт был бы болезненным но таким было бы любое другое решение.
A default would be painful but so would any other solution.
Любое решение относительно состава Совета Безопасности должно быть результатом демократического обсуждения.
Any decision on the composition of the Security Council should be the result of a democratic discussion.
Любое решение по повестке дня Комиссии принимается на ее организационной сессии.
Any decision on its agenda is to be made at the Commission apos s organizational session.
Любое решение не действовать само по себе является решением с огромными последствиями.
Any decision not to act is itself a decision of vast consequence.
Это соображение должно также направлять любое обсуждение или решение по превентивному развертыванию.
That consideration must also guide any discussion or decision on preventive deployment.
Любое решение по этому вопросу потребовало бы, по нашему мнению, предварительного определения.
Any decision on this subject would need, in our opinion, to be defined in advance.
Однако от базисного статистического периода зависит любое решение в отношении системы пределов.
The statistical base period was, however, linked to any decision regarding the scheme of limits.
Индии следует понять, что любое решение должно основываться на свободном волеизъявлении народа.
India must understand that any solution must be based on the freely expressed wishes of the population.
Лучшее и самое дорогое решение этих проблем заключается в создании универсальной страховой защиты.
The best and most expensive solution to these challenges is to provide universal insurance coverage.
Этот PID контроллер является своего рода лучшее решение для управления проблемы под рукой.
This PlD controller is kind of the best solution for the control problem at hand.
Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин.
Any solution to hunger and malnutrition must place such women at its core.
Любое решение, принятое в этом году, должно оставаться предметом анализа и дальнейших корректировок.
Any decision arrived at this year should continue to be subject to review and further adaptation.
17. Любое решение проблемы внешней задолженности должно сопровождаться существенным улучшением международной экономической ситуации.
17. Any solution of the external debt problem must be accompanied by a tangible improvement in the international economic environment.

 

Похожие Запросы : лучшее решение - лучшее решение - лучшее решение - лучшее решение - лучшее решение - лучшее решение - лучшее решение - любое решение - любое решение - любое решение - второе лучшее решение - Лучшее решение фитинга - первое лучшее решение - Лучшее решение стоимости