Перевод "лучше готовьтесь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : готовьтесь - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
ключевые слова : Prepare Stand Ready Gear Brace Rather Best Better Feel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Готовьтесь.
Get ready.
Готовьтесь заранее.
Get ready in advance.
Теперь готовьтесь.
Now brace yourself.
Готовьтесь, джентльмены
Take out your pipe and your brier
Готовьтесь к будущему.
Prepare yourself for the future.
Готовьтесь к бою.
Prepare for combat.
Готовьтесь к бою.
Put up your dukes.
Готовьтесь ко сну.
Get ready for bed.
Готовьтесь к большему.
Get ready for more.
Готовьтесь к худшему.
Prepare for the worst.
Ну, давайте, готовьтесь.
So get ready everyone.
Вы тоже готовьтесь.
Get ready.
Готовьтесь к выходу.
Get ready for your entrance.
Готовьтесь к выселению.
Oh, leave your things here, hum?
Тай что готовьтесь платить.
Therefore, get ready to pay us.
Готовьтесь к настоящей битве!
Prepare for the real battle!
Готовьтесь к грандиозному представлению!
And get ready for a grand show!
И готовьтесь к погружению.
And secure for sea.
Готовьтесь к плохим новостям.
Be prepared for bad news.
Дети, готовьтесь к чтению.
Children, get ready for reading.
Готовьтесь к двадцатому веку.
They aren't prepared for the 20th century!
Готовьтесь сейчас к возвращению ТОРС
Prepare Now for the Return of SARS
готовьтесь к появлению внешних дьяволов.
Mostly, they have the faces of our parents.
Готовьтесь выступать во Дворце Наслаждений .
You're gonna do your act at the Palace of Pleasure.
Надейтесь на лучшее, готовьтесь к худшему.
Hope for the best prepare for the worst.
Хватайте ружья и готовьтесь к драке!
Get your guns, boys, and get ready for action.
Нет. Посмотрите сюда. Готовьтесь к смерти!
Look for me, and look your last!
Готовьтесь, мистер Холлидей, вас ждет сюрприз.
You'd better prepare yourself for a surprise, Mr. Halliday.
Энтузиасты исследования луны и музыкальной аранжировки, готовьтесь.
Enthusiasts of moon exploration and musical arrangement, brace yourselves.
Трудный путь таков готовьтесь, самое сложное впереди.
The hard thing is this get ready, because more is coming.
А вы обе готовьтесь к хорошей порке.
And what you two ought to have is good shellacking.
Смойте боевую раскраску и готовьтесь ко сну.
Take off that war paint and get ready for bed. Bed?
Если перенос строк включен, готовьтесь к следующим полтергейстам
If enabled, it has the following effects
Готовьтесь торговать семенами яблок, всё благодаря вашим слабым связям.
Get ready to trade in those cuff links for some apple seeds, all because you reached out to your weak ties.
Suidobashi заканчивает свое видео словами Megabots, готовьтесь к дуэли.
Suidobashi's video ends with the words Megabots, organize the duel.
Да, готовьтесь, проводите исследования, и наградой вам будет уверенность.
So, yeah, be prepared, do your research, and confidence will be the outcome of that.
Мисс Алиса! Иди сюда напрямую, и готовьтесь к вашей прогулки!
Come here directly, and get ready for your walk!
Готовьтесь к генеральному наступлению, когда французы попытаются перейти реку Березина.
Prepare for a general attack when the French attempt to cross the Beresina River.
А когда справитесь с дьяволом внутри вас, готовьтесь к появлению внешних дьяволов.
Mostly, they have the faces of our parents. (Laughter)
Голосуйте за и начните этот мир или готовьтесь погрузить себя и своих детей в неопределенность и другие войны!
Vote Yes and start this peace or prepare yourself to place your head and the head of your children into uncertainty and into other wars!
Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше, работают лучше, ... живут лучше!
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better.
Лучше и лучше.
Better and better.
Лучше... пожалуй, лучше.
Better, improving.
Если вы отправитесь в ирландскую деревню и попросите бабушку указать дорогу, готовьтесь к замысловатым ирландским рассказам обо всех местных достопримечательностях.
If you go to the Irish countryside and you ask an old lady for directions, brace yourself for some elaborate Irish storytelling about all the landmarks, yeah?
Лучше ей Лучше ей б Лучше ей бы
Better to be a submarine!

 

Похожие Запросы : готовьтесь - готовьтесь - готовьтесь против - лучше - лучше - лучше