Перевод "лучше работать с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : работать - перевод : лучше - перевод : работать - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны работать лучше. | We must do better. |
Так что, иногда метод цепочек будет работать лучше, а иногда открытая адресация будет работать лучше. | So, sometimes chaining's gonna perform better, and sometimes, open addressing's gonna perform better. |
Другие сферы начали работать гораздо лучше. | Other things began to work much better. |
Вы должны больше и лучше работать. | You have to work harder. |
И апачи могут работать лучше чероки. | And what Cherokees do, Apaches can do bettler. |
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством. | I would rather starve than work under him. |
Чем просиживать штаны, лучше б работать шёл. | You'd better go find a job instead of fucking around. |
самые сложные задачи заставляют людей работать лучше . | The biggest challenges beget the best work in people. |
На самом деле, игра позволяет лучше работать. | In fact, play improves our work. |
Покорми их Гисборн, они будут лучше работать. | You should feed them, Gisbourne. They'll work better. |
Норина Хертц Как работать с экспертами и когда этого лучше не делать | Noreena Hertz How to use experts and when not to |
Лучше получить специализацию, которая даст вам возможность работать с ней всю жизнь. | So, it's kind of nice to major in the thing that you're going to get to have the opportunity to do for the rest of your life. |
Нам нужно работать вместе, чтобы сделать Татоэбу лучше. | We need to work together in order to make Tatoeba a better website. |
Нам надо работать вместе, чтобы сделать мир лучше. | We need to work together in order to make the world a better place. |
и лицемерия, где проще, эффективнее и лучше работать | и лицемерия, где проще, эффективнее и лучше работать |
ƒумаю, гораздо лучше у вас получитс работать дома. | I think you'd work much better here at home. |
Я лучше буду работать, чем пойду в школу. | I would rather work than go to school. |
Шон Ачор Как счастье может помочь нам работать лучше? | Shawn Achor The happy secret to better work |
Садхгуру Вам лучше бы начать работать над осуществлением этого. | You better stand up and work for it to make it happen. |
Вам лучше не работать завтра. Сейчас я закреплю повязку. | You'd better drop back tomorrow and let me dress this. |
Может быть. Я лишь стараюсь работать как можно лучше. | Maybe I won't, but I just try to do my job the best way I can. |
Предложите мне условия лучше, чем у меня есть сейчас, и я буду с вами работать. | Propose to me conditions that are better than the ones I have now, and I'll work with you. |
Тебе лучше сказать, что ты еще слишком слаб, чтобы работать. | Maybe we better say you're still too weak to work. |
Давай будем лучше работать в поле, чем носить белые перчатки | We would rather work the earth than put on white gloves |
Не лучше ли офицерам работать, чем задыхаться в той дыре? | Wouldn't the officers be better off working than suffocating in that hole? |
Так что я обнаружил, что лучше всего работать с физиками, инженерами и математиками, которые думают алгоритмично. | So I found the best people to work with are physicists, engineers and mathematicians, who tend to think algorithmically. |
У меня нет настроения работать может, давай лучше пойдём в кино? | I don't feel like working what about going to a cinema instead? |
У нас есть механизм сейчас нам необходимо заставить его работать лучше. | We have the machinery we need now to make it work better. |
Итак, нашей целью являются эти системы, чтобы заставить молекулы работать лучше. | So, we've targeted those systems to make the molecules work better. |
Было бы лучше для тебя и Ясуэ работать и жить честно. | It would be better for you and Yasue to work and live honestly. |
И это было лучше, чем мыть полы или работать на заводе. | And it was better than scrubbing floors or working in a factory. |
Работать с Гуэрро. | Work with Guerra! |
Стало бы распределение помощи через денежные переводы непосредственно самым бедным работать лучше? | Would dispensing aid by making cash transfers directly to the poorest work better? |
Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше. | They're using their hands to write applications that make government work better. |
Национальные энергетические компании должны стать более гибкими и быть готовыми работать с независимыми и индивидуальными производителями электроэнергии и работать с интеллектуальными сетями электропередачи, которые могут лучше управлять спросом и предложением. | Pembangkit listrik tenaga nasional harus cekatan bersedia bekerja dengan produsen tenaga yang mandiri dan individual dan menjadikan smart grids mampu mengelola pasokan dan permintaan lebih baik. |
Это и есть то, что сводит меня с ума, когда технология сдерживает Вас, не позволяет Вам работать лучше. | That's the thing that makes me crazy, when the technology is holding you back, not enabling you. |
С Томом трудно работать. | Tom is difficult to work with. |
С тобой трудно работать. | You're difficult to work with. |
Хочешь работать с нами? | Do you want to work with us? |
Хотите работать с нами? | Do you want to work with us? |
С Томом трудно работать. | It's hard to work with Tom. |
С тобой трудно работать. | It's difficult to work with you. |
С вами трудно работать. | It's difficult to work with you. |
С Томом приятно работать. | Tom is pleasant to work with. |
С Томом весело работать. | Tom is fun to work with. |
Похожие Запросы : работать лучше с - работать лучше - работать лучше - работать лучше - работать лучше - работать лучше - работать лучше - работать лучше - будет работать лучше - лучше работать вместе - будет работать лучше - будет работать лучше - будет работать лучше - может работать лучше