Перевод "любой юрисдикции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

любой - перевод : любой - перевод : любой юрисдикции - перевод : любой - перевод : юрисдикции - перевод : любой юрисдикции - перевод : юрисдикции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) освобождение от любой юрисдикции за действия, совершенные при исполнении своих функций,
(a) Exemption from jurisdiction for all acts performed in the discharge of their duties
Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с внутренним законодательством.
This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.
3. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством.
quot 3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
5. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством.
quot 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.
5. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с национальным законодательством quot .
quot 5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law. quot
Они сами должны свободно принять решение о том, подчинятся ли они юрисдикции любой из этих двух стран.
It remains for them to decide by their own free will whether they will present themselves to the legal jurisdiction of either of the two countries.
quot Установление юрисдикции
quot Establishment of jurisdiction
После уточнения юрисдикции суда необходимо предусмотреть конкретные процедуры признания этой юрисдикции государствами.
After defining the scope of the Court apos s jurisdiction, the Statute should define concrete procedures to be followed for States to accept such jurisdiction.
Система судов общей юрисдикции
The ordinary court system
Имеются суды следующей юрисдикции
The jurisdiction of the courts is as follows
Административные суды (суды общей юрисдикции)
PARTICIPATION OF WOMEN IN SECURITY FORCES Greek Police Force
Возможные ограничения временнóй юрисдикции комиссии
Possible limitations on the temporal jurisdiction of the commission
Е. Вопросы, касающиеся универсальной юрисдикции
Supervision of prison authorities authorities responsible for detention 98 191
О МЕЖДУНАРОДНОЙ УГОЛОВНОЙ ЮРИСДИКЦИИ 2
THE QUESTION OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL JURISDICTION 2
ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ
Maritime Jurisdiction
С. Сфера охвата юрисдикции Трибунала
C. Scope of the Tribunal apos s jurisdiction . 19 13
D. Неисключительный характер юрисдикции Трибунала
D. Non exclusive character of the Tribunal apos s
b) Лица, подлежащие юрисдикции суда
(b) Persons subject to the jurisdiction of the Tribunal
Его юрисдикции подлежат следующие лица
The following are subject to its jurisdiction
В чьей же это юрисдикции?
Well, in whose jurisdiction is it?
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Every plant virus, every insect virus, every marine virus.
Организация судебной системы подчиняется принципу единства юрисдикции, коллегиальности, параллельной юрисдикции, независимости судей и безвозмездности отправления правосудия.
The organization of the judiciary respects the principles of unity of jurisdiction, collegiality, the right of appeal, the independence of the courts, and the free dispensation of justice.
6. Без ущерба для норм общего международного права настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции, установленной Государством участником в соответствии со своим внутренним законодательством.
6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law.
6. Без ущерба для норм общего международного права настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции, установленной Государством участником в соответствии со своим внутренним законодательством.
6. Without prejudice to norms of general international law, this Convention shall not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law.
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Express consent to exercise of jurisdiction
Это выходит за пределы моей юрисдикции.
This escapes my jurisdiction.
Вопрос 4. Оговорки об исключительной юрисдикции
Issue 4 Exclusive jurisdiction clauses
Условия действительности оговорок об исключительной юрисдикции
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses
С. Вопросы юрисдикции, которые необходимо учитывать
C. Jurisdictional factors for consideration
Его преступление находится в нашей юрисдикции.
His crime falls under our jurisdiction.
Поскольку желательно определенно добиться обязательной юрисдикции, именно этот вариант лучше всего отражает добровольный характер признания юрисдикции суда.
Given that compulsory jurisdiction would be preferable, the aforementioned alternative was the one which best mitigated the optional nature of the jurisdiction of the court.
Любой
All Files Folders
Любой
Is Not Important
Любой
Any
Любой.
Any kind.
Международный уголовный суд дополняет национальные уголовные юрисдикции.
The International Criminal Court is complementary to national criminal jurisdictions.
Наконец, в Нигере соблюдается принцип двухуровневой юрисдикции
Lastly, the individual has the right of appeal in the Niger
i) изучить возможность ограничения временнóй юрисдикции комиссии
(i) To examine the possibility of limiting the temporal jurisdiction of the commission
Они включают районы за пределами национальной юрисдикции.
These include areas beyond national jurisdiction.
ПО ВОПРОСУ О МЕЖДУНАРОДНОЙ УГОЛОВНОЙ ЮРИСДИКЦИИ 2
THE QUESTION OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL JURISDICTION 2
Расширение его юрисдикции в спорных случаях обнадеживает.
The increase in its jurisdiction in contentious cases is encouraging.
Кроме того, произошло дальнейшее расширение юрисдикции Суда.
In addition, the Court apos s jurisdiction has been further extended.
Органами, уполномоченными заслушивать дела, связанные с терроризмом, являются Суд специальной юрисдикции и Канцелярия прокурора по делам суда специальной юрисдикции.
The bodies competent to hear terrorism related cases are the Special Court and the Special Prosecutor's Office. Amendments to Act No.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это.
Any doctor, any specialist will tell you that.
Мы можем ограбить любой банк страны, любой.
We can charge any bank in the country, any bank.

 

Похожие Запросы : любой применимой юрисдикции - в любой юрисдикции - вопросы юрисдикции - немецкий юрисдикции - код юрисдикции - обременительным юрисдикции - изменение юрисдикции - равноправные юрисдикции