Перевод "люди были" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : были - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди были - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повсюду были люди. | People were everywhere. |
Люди были счастливы. | People were happy. |
Это были люди. | These were people. |
Многие люди были там. | Many people were there. |
И люди были рассредоточены | Rocks everywhere |
Люди были на улице. | People were out. |
Люди были шокированы результатами. | People were stunned by the results. |
Где были хорошие люди! | Where good people were! |
Люди Райкера были повсюду. | Ryker's men were all around. |
И люди были счастливы, они были довольны. | And the people were happy. They were satisfied. |
Там были люди разных возрастов. | The people there were of almost all ranges of ages. |
Все люди были заменены роботами. | All the humans were replaced by robots. |
Некогда люди были одной общиной. | In the beginning all the people followed the same way. |
Это были люди девяноста лет. | These were people through their 90s. |
Эти люди были невольной аудиторией. | So that was a very captive audience. |
(Ж) Люди были в шоке. | Voiceover People were aghast. |
Были люди, убивавшие для удовольствия. | There've been men who killed for pleasure. |
Некие люди сегодня здесь были. | There were some people in here today. |
Это были люди или животные? | Were they men or animals? |
Они были одеты по разному это были разные люди. | They dressed differently they were different people. |
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. | There were some who foresaw danger. |
Эти люди не были причиной кризиса. | These people did not cause the crisis. |
потому что были люди с компьютерами. | because there were there were people who had computers. |
В основном это были молодые люди. | They were for the most part young people. |
Люди не были готовы к буре. | People were not prepared for the storm. |
Люди по всему миру были шокированы. | All around the world, people were shocked. |
К сожалению, некоторые люди были оскорблены. | Unfortunately, some people were offended. |
Они были для него неизвестные люди. | They were a people he did not recognise. |
Они были для него неизвестные люди. | You are a people unknown to me.' |
Они были для него неизвестные люди. | He said, Peace, strangers. |
Эти люди были выдворены немецкой полицией. | Those people were taken out by the German police. |
Как многие люди действительно были задействованы? | How many people really were engaged? |
Люди были скованы страхом многие десятилетия. | Paralyzing the people in fear for decades to come. |
Люди были давно очарованы человеческим мозгом. | Humans have long held a fascination for the human brain. |
Это были вдумчивые люди, образованные, приличные. | They were thoughtful people, educated people, decent people. |
Эти люди были мыслителями, делателями... ...новаторами... | These people were thinkers, doers ... ... innovators ... |
Они думали, что внутри были люди. | They must have thought somebody was in there. |
Люди, которые были здесь прошлым вечером? | Where are those men? Where are those men who were here last night? |
Возможно, те двое были люди короля. | Do you suppose those two were in league with the king? |
Меня всегда были неинтересны слабые люди. | Well, I never did care for wishywashy people. |
Многие люди были честны, пока воевали. | Many men have been honest in war. But peace... |
Его люди долго были здесь вчера. | His men were here for hours last night. |
Эти люди не были на тунцелове. | Those men didn't have any experience on the tuna boat. |
Там были люди, которые были в жюри, которые Вас отвергали. | One point two or three billion dollar exit. |
У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол. | We had people jumping up and down, people dropping to the ground. |
Похожие Запросы : там были люди, - люди, которые были - люди были убиты - люди