Перевод "люди были" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : были - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

люди были - перевод :
ключевые слова : Weren Friends Together These Last People These There Those

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Повсюду были люди.
People were everywhere.
Люди были счастливы.
People were happy.
Это были люди.
These were people.
Многие люди были там.
Many people were there.
И люди были рассредоточены
Rocks everywhere
Люди были на улице.
People were out.
Люди были шокированы результатами.
People were stunned by the results.
Где были хорошие люди!
Where good people were!
Люди Райкера были повсюду.
Ryker's men were all around.
И люди были счастливы, они были довольны.
And the people were happy. They were satisfied.
Там были люди разных возрастов.
The people there were of almost all ranges of ages.
Все люди были заменены роботами.
All the humans were replaced by robots.
Некогда люди были одной общиной.
In the beginning all the people followed the same way.
Это были люди девяноста лет.
These were people through their 90s.
Эти люди были невольной аудиторией.
So that was a very captive audience.
(Ж) Люди были в шоке.
Voiceover People were aghast.
Были люди, убивавшие для удовольствия.
There've been men who killed for pleasure.
Некие люди сегодня здесь были.
There were some people in here today.
Это были люди или животные?
Were they men or animals?
Они были одеты по разному это были разные люди.
They dressed differently they were different people.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность.
There were some who foresaw danger.
Эти люди не были причиной кризиса.
These people did not cause the crisis.
потому что были люди с компьютерами.
because there were there were people who had computers.
В основном это были молодые люди.
They were for the most part young people.
Люди не были готовы к буре.
People were not prepared for the storm.
Люди по всему миру были шокированы.
All around the world, people were shocked.
К сожалению, некоторые люди были оскорблены.
Unfortunately, some people were offended.
Они были для него неизвестные люди.
They were a people he did not recognise.
Они были для него неизвестные люди.
You are a people unknown to me.'
Они были для него неизвестные люди.
He said, Peace, strangers.
Эти люди были выдворены немецкой полицией.
Those people were taken out by the German police.
Как многие люди действительно были задействованы?
How many people really were engaged?
Люди были скованы страхом многие десятилетия.
Paralyzing the people in fear for decades to come.
Люди были давно очарованы человеческим мозгом.
Humans have long held a fascination for the human brain.
Это были вдумчивые люди, образованные, приличные.
They were thoughtful people, educated people, decent people.
Эти люди были мыслителями, делателями... ...новаторами...
These people were thinkers, doers ... ... innovators ...
Они думали, что внутри были люди.
They must have thought somebody was in there.
Люди, которые были здесь прошлым вечером?
Where are those men? Where are those men who were here last night?
Возможно, те двое были люди короля.
Do you suppose those two were in league with the king?
Меня всегда были неинтересны слабые люди.
Well, I never did care for wishywashy people.
Многие люди были честны, пока воевали.
Many men have been honest in war. But peace...
Его люди долго были здесь вчера.
His men were here for hours last night.
Эти люди не были на тунцелове.
Those men didn't have any experience on the tuna boat.
Там были люди, которые были в жюри, которые Вас отвергали.
One point two or three billion dollar exit.
У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground.

 

Похожие Запросы : там были люди, - люди, которые были - люди были убиты - люди