Перевод "макроэкономические проблемы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

макроэкономические - перевод : проблемы - перевод : проблемы - перевод : макроэкономические - перевод : проблемы - перевод : макроэкономические проблемы - перевод :
ключевые слова : Issues Solve Problems Trouble Problem

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Макроэкономические проблемы и политика
Micro economic issues and policies
А. Макроэкономические условия
The macroeconomic context
II. МАКРОЭКОНОМИЧЕСКИЕ РАМКИ
II. MACROECONOMIC FRAMEWORK
II. МАКРОЭКОНОМИЧЕСКИЕ РАМКИ
II. THE MACROECONOMIC FRAMEWORK
Регулярно издаются макроэкономические бюллетени.
Regular macroeconomic bulletins were published.
II. МАКРОЭКОНОМИЧЕСКИЕ РАМКИ . 7 21 4
II. MACROECONOMIC FRAMEWORK . 7 21 4
Он охватывает также макроэкономические и социальные тенденции.
It also covers macroeconomic and social developments.
Однако Министерство финансов США и Управление торгового представителя США по прежнему уверены, что макроэкономические проблемы не стоит увязывать с торговыми переговорами.
But the United States Treasury and the Office of the US Trade Representative continue to argue that macroeconomic issues should be kept separate from trade negotiations.
Достижению целей развития должны способствовать внешние макроэкономические силы.
External macroeconomics forces must support development objectives.
Доходы от нефти и макроэкономические последствия их непредвиденного роста
Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls
Эта сравнительно мягкая ситуация отражает относительно благоприятные макроэкономические условия Колумбии.
This comparatively benign situation reflects Colombia s relatively favorable macroeconomic conditions.
Для всех данных проблем нам понадобятся иные макроэкономические финансовые средства.
For all of these problems we will need other macroeconomic and financial remedies.
Практически любые макроэкономические меры влияют на баланс счета текущих операций.
Other macroeconomic policies of all kinds influence the current account balance.
Правительство должно решать макроэкономические задачи по созданию новых рабочих мест.
Governments must address the macroeconomic challenges of creating more jobs.
Эти негативные макроэкономические факторы возлагают огромное бремя на развивающиеся страны.
These negative macroeconomic developments have exacted an enormous toll on the developing countries.
Макроэкономические показатели, приведенные в таблице 1, используются как критерии конвергенции.
The macroeconomic indicators shown in Table 1 are used as a measure of convergence.
И они на самом деле были математика и персонала, макроэкономические сотрудников выяснить, каким образом учитывая все макроэкономические данные, перевести стандартный год наши ближайшие фактический год.
And they actually had the math, and staff, the macroeconomic staff to figure out, given all the macroeconomic data available, how to translate the standard year into our coming actual year.
Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия.
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences.
Для этого государство участник поставило перед собой следующие широкие макроэкономические задачи
To this end, the State party set to attain the following broad macroeconomic objectives
Мировые макроэкономические проблемы не приведут к еще одной Великой Депрессии по больше части потому, что при выборе экономической политики нельзя не помнить, что однажды уже была Великая Депрессия.
The world's macroeconomic problems are real, but they will not lead to another Great Depression in large part because policymakers remember that there once was a Great Depression.
Более того, изменение ситуации на финансовых рынках также имеет долгосрочные макроэкономические последствия.
In other words, when financial markets believe a company is doing well, its fundamentals improve when markets change their mind, the actual fortunes of the company change with them. Moreover, changes in financial markets also have far reaching macroeconomic consequences.
Более того, изменение ситуации на финансовых рынках также имеет долгосрочные макроэкономические последствия.
Moreover, changes in financial markets also have far reaching macroeconomic consequences.
Макроэкономические показатели указывают на то, что Косово находится в стадии спокойного восстановления.
Macroeconomic indicators show Kosovo to be in a calm recovery phase.
Статистики проводят анализы, строят макроэкономические индексы и передают информацию органам государственного управления.
Statisticians carry out analyses, determine macro economic indices, and pass the information to state bodies.
Когда макроэкономические эффекты в 2009 году затронут внутренний сектор экономики, потребуется программа стимулов.
When the second round effects hit the domestic sector in the course of 2009, a stimulus program will be needed.
Однако, повторюсь, эти проблемы они себе создали сами, при этом многим развивающимся страны удалось укрепить свои макроэкономические и структурные показатели, что придаст им больше устойчивости в момент повышения ставок ФРС.
But, again, these problems are self inflicted, and many emerging economies do have stronger macro and structural fundamentals, which will give them greater resilience when the Fed starts hiking rates.
НЬЮ ЙОРК. В течение последних нескольких месяцев макроэкономические показатели США были лучше, чем ожидалось.
NEW YORK Macroeconomic indicators for the United States have been better than expected for the last few months.
Во всяком случае, коррекция должна была вскоре произойти, учитывая разочаровывающие макроэкономические данные за последние месяцы.
If anything, the correction might have come sooner, given disappointing macroeconomic data in recent months.
Но действительно ли эти различия настолько велики, чтобы оказывать такое сильное воздействие на макроэкономические показатели?
But are these differences really so large as to affect macroeconomic performance so dramatically?
Сейчас экономика часто... в своем утверждении он на самом деле смешивает микро и макроэкономические понятия.
And now Economics is frequently .. and when he makes a statement, he is actually making a mix of micro economic and macro economic statements.
После того как были заложены эти макроэкономические основы, последовала большая экономическая, а вскоре и политическая стабильность.
With this macroeconomic groundwork laid, greater economic, and soon political, stability followed.
Во первых, макроэкономические показатели не будут соответствовать ожиданиям, поскольку рост будет восстанавливаться медленнее, чем принято полагать.
First, macroeconomic indicators will be worse than expected, with growth failing to recover as fast the consensus expects.
В этой связи оратор призывает соответствующих партнеров добиваться того, чтобы макроэкономические стратегии соответствовали социальным параметрам развития.
He therefore called on the relevant actors to ensure that macroeconomic strategies matched the social dimensions of development.
Указывалось также, что наличие эффективной и предсказуемой правовой основы принесет и краткосрочные, и долгосрочные макроэкономические выгоды.
In the short term, namely, when countries faced crises in their financial sector, an effective and predictable legal framework was necessary, in particular in terms of enforcement of financial claims, to assist the banks and other financial institutions in controlling the deterioration of their claims through quick enforcement mechanisms and to facilitate corporate restructuring by providing a vehicle that would create incentives for interim financing.
21. Все вышеперечисленные макроэкономические факторы имеют чрезвычайно важное значение для создания обстановки, благоприятствующей развитию частного сектора.
21. All the above mentioned macroeconomic factors are essential in terms of contributing to the enabling environment for private sector development.
Поскольку невозможно провести контролируемые эксперименты, чтобы протестировать политические решения, мы никогда не сможем полностью проверить макроэкономические меры.
Because controlled experiments to test policy prescriptions are impossible, we will never have a definitive test of macroeconomic measures.
Необходимо рассмотреть макроэкономические показатели и энергопланирование на местном уровне, а также последствия для социальной сферы и здоровья.
It is important to address the macroeconomic indicators and local energy planning, as well as social and health implications.
Его проблемы это ваши проблемы.
Their problems are your problems.
В большинстве случаев эти страны предприняли макроэкономические реформы, либерализовали торговлю и инвестиционную деятельность, а также улучшили финансовое управление.
In most cases, these countries embraced macroeconomic reform, liberalizing trade and investment rules and improving fiscal management.
В третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.
Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances.
Нынешние макроэкономические показатели свидетельствуют о сокращении производства в государственном секторе, уменьшении валового внутреннего продукта и активизации инфляционных процессов.
Current macroeconomic indicators are characterized by decline in public production, reduction of the gross domestic product and intensified inflation processes.
Недавние макроэкономические исследования, проведенные различными исследовательскими центрами, пришли к заключению, что в результате расширения ЕС благосостояние России возрастет.
Recent macroeconomic studies conducted by different research centres have concluded that Russia s welfare will increase as a result of enlargement.
Проблемы.
2003.
Проблемы.
Print.
Проблемы.
Society.

 

Похожие Запросы : макроэкономические данные - макроэкономические дисбалансы - макроэкономические вопросы - макроэкономические результаты - макроэкономические допущения - макроэкономические колебания - макроэкономические потрясения - макроэкономические переменные - макроэкономические показатели - макроэкономические факторы - макроэкономические прогнозы - макроэкономические последствия