Перевод "маленькие дети" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дети - перевод : маленькие дети - перевод : маленькие дети - перевод : маленькие - перевод : маленькие - перевод : маленькие дети - перевод : маленькие дети - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как маленькие дети! | A couple of kids! |
Маленькие дети очень любопытны. | Small children are very curious. |
Они не маленькие дети. | They are not little children. |
Откуда появляются маленькие дети? | Where do babies come from? |
Маленькие дети любят Диснейленд. | Little children love Disneyland. |
У Тома маленькие дети. | Tom has young children. |
Ваши бедные маленькие дети! | Your poor little children! |
Маленькие дети любят всё трогать. | Little children like to touch everything. |
Маленькие дети были очень любопытными. | The little kids were very curious. |
Задумайтесь, что делают маленькие дети.. | Think about it! What the kids do? |
Да, они как маленькие дети. | Yeah, they're like kids, you know. |
Маленькие дети могут быть очень шумными. | Young children can be very loud. |
Маленькие дети должны учиться сочувствовать животным. | Young children ought to learn empathy for animals. |
Маленькие дети неспособны к абстрактному мышлению. | Young children are incapable of abstract thinking. |
Ну, может быть, маленькие дети в | Oh, maybe the little kids in |
В эту игру могут играть маленькие дети. | This game can be played by young children. |
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте. | Small children are afraid of being left alone in the dark. |
Маленькие дети работают как рабы на шоколадной плантации. | Small children work as slaves on the chocolate plantation. |
От этой ужасной ситуации больше всего страдают маленькие дети. | Children are especially vulnerable to this deadly situation. |
У нас маленькие дети, которые живут очень ужасной жизнью. | We have small children who are leading a very miserable life. |
Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети? | Do you have difficulty understanding what women or small children say to you? |
Я хочу такие же, обожаю эти колёсики! говорят маленькие дети. | I mean, I want some of those wheels! Little kids say, |
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи. | So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing. |
Обычно маленькие дети покупают карандаши, еще толком не научившись писать. | It's normally the kids that can't study that buy pencils before they even take an exam. |
Со мной были маленькие дети, и мы были вынуждены уйти домой. | I had small children with me, we were obliged to leave and go back home. |
Как правило, такими жертвами являются гражданские лица, причем часто маленькие дети. | Usually the victim is a civilian often a young child. |
Это сражение, в которое маленькие дети не должны вступать на этом этапе. | That is not a battle young children should have to take up at this point. |
В этой лодке были и старики, и беременные женщины, и маленькие дети. | There were elderly, pregnant women and small children on the trip. |
Даже маленькие дети имеют врождённое понимание того, что справедливо, а что нет. | Even small children have an innate sense of what's fair and what's not. |
Маленькие дети имеют страшные крики больших так смешно мне и сделал меня провисание | Young children have the terrible screams of large so funny to me and made me any slack |
Миссия подтвердила также факты арестов и задержаний родителей, которых сопровождали подростки и маленькие дети. | Cases of arrest and detention of parents accompanied by young children and babies have also been confirmed by the Mission. |
маленькие | Small |
маленькие | small |
Маленькие | Small |
Маленькие | Show Birthdays from Contact List |
В отличие от ВИЧ СПИД, больше всего этому заболеванию подвержены не работающие взрослые, а маленькие дети. | In contrast to HIV AIDS, young children rather than working adults are most affected. |
Также запоздалое маленькие дети назвали бы пугала Человек! Вслед за ним и уходят трепетно приподнятом настроении. | Also belated little children would call Bogey Man! after him, and make off tremulously elated. |
Она стоит пред вами и объясняет, что маленькие дети будут есть овощи, если они будут разноцветными. | And she's standing in front of you and she's explaining to you that little kids will eat their vegetables if they're different colors. |
Мы хотели узнать, могут ли младенцы и маленькие дети понять эту глубокую мысль о других людях. | We wanted to know if babies and young children could understand this really profound thing about other people. |
Они и так ходят по лезвию ножа, ровно как и любители птиц, маленькие дети и чечеточники. | They are in the death by slow torture category, along with bird lovers, small children and tapdancers. |
Маленькие дети, держащие написанные от руки плакаты, продвинулись в первые ряды толпы, обращаясь к офицерам полиции Греции. | Small children carrying handwritten signs demanding open borders moved to the front of the crowd, where they addressed Greek police officers. |
Помогая обрабатывать результаты IQ теста, Пиаже заметил, что маленькие дети постоянно дают неправильные ответы на некоторые вопросы. | It was while he was helping to mark some of these tests that Piaget noticed that young children consistently gave wrong answers to certain questions. |
И я построил все эти маленькие квартирки. И маленькие карусели, и качели, маленькие лесенки. | And I made all these little apartments and little merry go rounds, seesaws and swings, little ladders. |
Крысы маленькие. | Rats are small. |
Они маленькие. | They're small. |
Похожие Запросы : очень маленькие дети - страдают маленькие дети - дети, - маленькие вещи - маленькие люди - маленькие укусы - маленькие жесты - маленькие символы