Перевод "мат борьбы с пылью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мат - перевод : мат - перевод : мат - перевод : мат борьбы с пылью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ветры с пылью. | That's some of what done it. |
Шакти мат это современный игольчатый мат. | The ShaktiMat is a modern bed of nails. |
Мат. | Mat. |
Мат. | Mat. Yes ... |
Мат! | Mate! |
Пылью? | Dust? |
Мат Бодена мат в шахматах, поставленный при помощи двух слонов. | There, Black set a trap with 1...Bb8, which White fell into with 2.Rxd5?. |
Уважение вызывает находящийся на арене борьбы человек, чьё лицо испачкано пылью, потом и кровью, | The credit goes to the man in the arena whose face is marred with dust and blood and sweat. |
Шах и мат! | Checkmate! |
Шах и мат. | Checkmate. |
Эту пыль иногда называют экзозодиакальной пылью, по аналогии с зодиакальной пылью в Солнечной системе. | This dust is sometimes called exozodiacal dust by analogy to zodiacal dust in the Solar System. |
Настоящий рассказ о жизни Христа начинается с Мат. | At , the actual narrative of Christ's life starts. |
Сант мат Burghard, Richard. | Burghard, Richard. |
N(x)f2 (мат). | N(x)f2 (checkmate). |
Организация Мата амритандамайи мат | Maharashtra Foundation |
Мат на следующем ходу. | Checkmate in your next move. |
Упала с пылью от одного взмаха пилочки. | Has fallen in the dust from one stroke of a nail file. |
Де тский мат (в шахматах) это мат, который получается после ходов 1. e4 2. | In chess, Scholar's Mate is the checkmate achieved by the moves 1. 2. 3. 4. |
Комната покрыта пылью. | The room is covered with dust. |
Всё покрыто пылью. | Everything is covered with dust. |
Книги покрыты пылью. | The books are covered in dust. |
Служба мат. вознаграждения и классификации | Compensation and Classification Service |
Забавно получить шах и мат. | It's fun to checkmate. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Penetrating deep into the armies, |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Then penetrate to the centre of the enemy army. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | cleaving there with a host! |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | And cleaving their way therein into the host, |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe) |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Storming into the midst. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | and penetrate deep into a host. |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | Cleaving, as one, the centre (of the foe), |
и ворвались с ним с пылью толпой (во вражеское войско)... | and cleaving therein a host! |
Письменный стол покрыт пылью. | The desk is covered with dust. |
Стол был покрыт пылью. | The table was covered with dust. |
Машина была покрыта пылью. | The machine was coated with dust. |
Пол был покрыт пылью. | The floor was covered with dust. |
Здесь всё покрыто пылью. | Everything here is covered in dust. |
Всё здесь покрыто пылью. | Everything here is covered in dust. |
Мебель была покрыта пылью. | The furniture was covered in dust. |
Стол был покрыт пылью. | The table had been covered with dust. |
Стол был покрыт пылью. | The desk was covered with dust. |
И разлетятся пылью горы, | The mountains reduced to dust and blown away, |
И разлетятся пылью горы, | And when the mountains are made into dust and blown away. |
И разлетятся пылью горы, | when the mountains shall be scattered |
И разлетятся пылью горы, | And when the mountains are carried away by wind. |
Похожие Запросы : покрытый пылью - покрытый пылью - борьбы с грызунами - борьбы с мошенничеством - борьбы с мошенничеством - борьбы с курением - борьбы с инфляцией - борьбы с вредителями - борьбы с загрязнением - борьбы с заболеванием - борьбы с конкурентами