Перевод "маш ростки фасоли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Маш - перевод : маш - перевод : ростки - перевод : маш ростки фасоли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сыны Арама Уц, Хул, Гефер и Маш. | The sons of Aram Uz, Hul, Gether, and Mash. |
Сыны Арама Уц, Хул, Гефер и Маш. | And the children of Aram Uz, and Hul, and Gether, and Mash. |
В целом Инагава кай переправила свыше 100 тонн груза, включая лапшу рамэн, ростки фасоли, бумажные полотенца, аккумуляторы, фонари, чай и питьевую воду, в регион Тохоку. | As a whole, the group shipped over 100 tons of supplies, including instant ramen, bean sprouts, paper diapers, batteries, flashlights, tea and drinking water, to the Tōhoku region. |
Салат из зелёной фасоли? БМ | Green bean salad?BM |
Зелёный это цвет лимской фасоли. | Green is the color of lima beans. |
Товар 20 000 т фасоли. | Product 20,000 tons of beans |
Я выращивала ростки сои, | So I grow my own beansprouts. |
Зелёная трава ростки пустила | Then the green grass sprouted... |
Таким образом появляются первые ростки. | So the green shoots are out there. |
Как называется специальное помещение, где выращиваются ростки? | What do they call when you put all the little plants in a special room? |
Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора Энола была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения. | Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor s Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. |
Схема утвердила следующие пояснительные брошюры по культивируемым грибам, фасоли и землянике. | The Scheme had adopted the following explanatory brochures Cultivated Mushrooms, Beans and Strawberries. |
Семь десятилетий их диктатуры уничтожили зародившиеся ростки законного общества. | The seven decades of their dictatorship blighted the little bits of a law based society that had taken root root. |
Но в ту весну, новые ростки проростали из земли. | But that spring, there were new buds popping up from the earth. |
Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал Энола . | The patent conferred Proctor exclusive rights over a bean variety he called Enola. |
История началась в 1994 году, когда Проктор приобрел мешок фасоли в Мексике. | The story began in 1994, when Proctor purchased a bag of beans in Mexico. |
Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов. | When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce. |
Из растительной пищи также потребляет цветы, ростки растений, молодые листья, семена. | Other plant matter eaten includes flowers, young leaves, seeds of certain plants, and bromeliads. |
Потому что известно маленькие ростки не могут выжить в открытых условиях. | Because they know these little baby plants, they can't survive in the environment. |
Более десяти лет один единственный владелец патента уничтожал рынок фасоли в США и Мексике. | For more than a decade, a single patent owner disrupted the bean market in the US and Mexico. Importers stopped importing not only the yellow bean, but also other Mexican beans, fearing lawsuits. |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Do you give it its increase, or are We the giver? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Do you yourselves sow it, or are We the Sowers? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Cause it ye to grow, or are We the Grower? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Is it you that make it grow, or are We the Grower? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Is it you who make it grow, or are We the Grower? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Is it you or We Who make them grow? |
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки? | Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? |
В сегодняшнем мире по сути все еще преобладают ростки непонимания и ненависти. | Indeed, the ingredients that foster misunderstanding and hatred remain prevalent in the world today. |
Фасоль, в отношении которой Проктору был выдан патент, является одной из разновидностей фасоли, возделываемой фермерами. | The bean for which Proctor was granted a patent is a farmers variety, originally from Mexico and in the public domain for centuries. |
Например, дораяки, разновидность блинчиков, наполненных пастой из сладкой красной фасоли, всё ещё пользуются большим спросом. | For example, dorayaki, a sort of pancake filled with sweet red bean paste, is still very much a popular snack. |
На сессии была распространена книга quot Ростки нового партнерства quot на английском языке. | Seeds of a New Partnership was distributed in English at that session. |
Молчи и запоминай! Когда взойдут на поле ростки, кинь камень в самую середину! | Be quiet and remember When there will appear sprouts in the field , throw a stone in the middle of the field. |
Импортеры приостановили импорт не только желтой фасоли, но и других мексиканских бобовых, опасаясь новых судебных процессов. | Although the patent was eventually rescinded, the Enola case shows how the intellectual property system facilitates the monopolization of public and collective resources, favoring those who can pay expensive lawyers fees. |
К 900 до Р. Х. имеются достаточные доказательства возделывания кукурузы, фасоли, тыквы, перца чили и хлопка. | By 900 BCE, there is ample evidence of the cultivation of corn, beans, squash, chili peppers and cotton. |
Однако, семена новой волны реформ пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки. | However, the seeds of a new wave of reform have taken root, and await an early thaw to sprout. |
Вы должны это попробовать, говорит Кара Гилберт, протягивая мне крохотные зелёные ростки, это потрясающе . | You have to taste this, she says handing over the tiny leafy greens, they re awesome. |
Он с гордостью показал мне свое пробное поле и рассадник, где прорастают первые ростки. | He proudly showed me his starter field and the nursery where the first seeds are grown. |
Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP Мексиканского национального сельскохозяйственного научно исследовательского института. | In the case of the Enola bean, there was nothing at all new the yellow bean is the result of centuries of collective work and ingenuity on the part of Mexican farmers and indigenous peoples. Moreover, the bean was incorporated into public collections held by INIFAP, the Mexican national agricultural research institute. |
При поддержке служб сельскохозяйственной пропаганды некоторые из них стали собирать небольшие урожаи сорго, кукурузы и спаржевой фасоли. | With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. |
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден политическая оттепель началась, поощряя ростки свободы, которые невозможно было удерживать. | Soon, the gulag was virtually emptied a political thaw began, spurring whispers of freedom that could not be contained. |
Значит, ты сварил фасоли на 150 человек... И хлеба ты тоже получил на сто пятьдесят человек? И колбасу тоже? | You mean you've cooked beans for 150... and you've got bread for 150... and sausage for 150, and tobacco for 150? |
Требуется время на то, чтобы корни дали ростки, как это демонстрируют успешные результаты в Юго Восточной Азии. | It takes time to set down roots, as the successful cases of Southeast Asia demonstrate. |
В конце 1996 года, спустя только два года, он заявил, что вырастил уникальную разновидность фасоли и подал документы на патент. | In late 1996, after barely two years, he stated that he had invented a unique variety, and applied for a patent. |
Хип хоп это музыка улиц, там, под дорогами, земля, а мы ростки, которые пробиваются через трещины в тротуаре. | If hip hop is the street, below the street there's earth, we are these plants that grow through the cracks in the pavement. |
Похожие Запросы : маш размер - маш фильтр - маш корма - маш тун - ростки люцерны - оболочки фасоли - семена фасоли - ростки пшеницы - соевые ростки - гороховые ростки - фасоли подсчета