Перевод "маятник Фуко" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
маятник - перевод : маятник - перевод : маятник Фуко - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Специальная карта и маятник Фуко фигурируют ключевыми инструментами в их плане. | The crucial instruments involved in their plan are a special map and the Foucault pendulum. |
Маятник качнулся снова. | So the pendulum swung again. |
И, действительно, как сказал Фуко | Indeed, as Foucault himself put it |
Маятник качнулся слишком далеко. | The pendulum has swung too far. |
Учебник 5 двойной маятник | Tutorial 5 double pendulum |
Настройка хранителя экрана 'Маятник' | KPendulum Setup |
Том Шеннон Художник и маятник | Tom Shannon The painter and the pendulum |
Говоря словами Мишеля Фуко, Это я технология . | In the words of Michel Foucault, it is a technology of the self. |
В учебнике 5 описан двойной маятник. | Tutorial 5 describes a double pendulum. |
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. | Fortunately, the pendulum has begun to swing back toward cooperation. |
Часовщик разобрал механизм часов и вытащил маятник. | And the guy took it apart, and one of the things he pulled out was one of the balance wheels. |
Она словно раскачивается как маятник между ними. | It's as though she's swinging like a pendulum between them. |
Симона де Бовуар Второй пол Мишель Фуко Археология знания | Amine Maalouf Identites Meurtrieres (for his take on dual culture) Samarcande (on Iranian literature and poetry), Gabriel Garcia Marquez 100 Years of Solitude Khaled Hosseini The Kite Runner 1000 Splendid Suns And the Mountains Echoed |
Мишель Фуко и Даниель Дефер задержаны одними из последних. | In part because of this rejection, Foucault left Sweden. |
Соотношение карты и территории Фуко М. Это не трубка. | Hence, the description, this is not a pipe. |
Я думаю, что это о подталкивании маятник обратно. | I think it's about pushing the pendulum back. |
Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении. | Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction. |
Если это маятник, то точность определяет период колебаний маятника. | If this is a pendulum, then the period of swing of the pendulum determines the accuracy. |
Наказание стало мягким , хотя и не по гуманистическим причинам, предлагает Фуко. | Punishment became gentle , though not for humanitarian reasons, Foucault suggests. |
Фуко отмечает, что публичные казни часто приводили к беспорядкам в поддержку заключенного. | Foucault notes that public executions often led to riots in support of the prisoner. |
Это, по мнению Фуко, было более важно для реформистов, чем гуманитарные аргументы. | This, according to Foucault, was of more concern to reformists than humanitarian arguments. |
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону. | I understand why the pendulum has swung so heavily the other way. |
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий. | The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action. |
В нём маятник приводится в движение двумя шарнирными рычажками (лопатками). | In this escapement, the pendulum is driven by two hinged arms (pallets). |
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник. | You're using your built in dynamics, the physics of your body, just like a pendulum. |
Впервые это свойство использовал Фуко в 1852 г. для экспериментальной демонстрации вращения Земли. | In 1852, Foucault used it in an experiment involving the rotation of the Earth. |
Правда ли, что политический маятник Восточной Европы находится на грани остановки? | Is Eastern Europe's political pendulum about to run down? |
Наручные и другие маленькие часы не используют маятник в качестве таймера. | Wristwatches, and smaller clocks, do not use pendulums as the timing device. |
В моменты паники, маятник мнений смещается в сторону безопасности на этой шкале. | In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum. |
Одна точка зрения заключается в том, что российская политика похожа на маятник. | One view is that Russian politics is like a pendulum. |
Поэтому, смотря на все это я думаю, это не первый ваш маятник. | So the evolution of this I gather this isn't your first pendulum. |
Маятник не стоит на месте, вот он здесь и вот его нет. | The pendulum of the hours never stops, here now, gone already. |
Надзирать и наказывать Рождение тюрьмы () книга, написанная философом Мишелем Фуко (впервые издана в 1975 году). | Discipline and Punish The Birth of the Prison () is a 1975 book by the French philosopher Michel Foucault. |
В книге Надзирать и наказывать Мишеля Фуко описывается нашумевшая публичная смертная казнь 1757 го года. | In his book 'Discipline and Punish _BAR_ The birth of the Prison' Michel Foucault recalls a famous case of public execution in 1757 of a regicide named Robert François Damiens. |
Почему лампа или здание это произведение искусства, но не наша жизнь? , как отмечает Мишель Фуко. | Why should the lamp or the house be an art object, but not our life? as Michel Foucault puts it. |
В моменты крайнего страха маятник отношений склоняется в сторону части безопасности этого спектра. | In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum. |
Например, на обложке изображены пять птиц и маятник Ньютона с восемью подвешенными шарами. | For example, the Newton's cradle has eight suspended balls, and there are five birds on the cover. |
Но маятник, позволяет мне показать эти невидимые силы, которые держат магниты на воздухе. | But with the pendulum, it allows me to manifest these invisible forces that are holding the magnets up. |
Для того чтобы сделать тайное явным (согласно Фуко, расследования хранились в полном секрете даже от обвиняемого). | The intended purposes were To make the secret public (according to Foucault the investigation was kept entirely secret even from the accused). |
Спустя тридцать лет после революции Рейгана Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении. | Thirty years after the Reagan Thatcher revolution, the ideological pendulum has begun to swing in the opposite direction. |
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним. | As the world s center of economic gravity shifts east, the balance of financial activity is bound to move with it. |
Подобно идее паноптикума Фуко, российские цензоры с помощью автоматизированной системы круглосуточно отслеживают СМИ на предмет наличия запрещенного материала. | Akin to Foucault's panopticon, Russian censors are now monitoring online media for forbidden content around the clock using an automated system. |
Но проблема в том, как отмечает Фуко, что каждая такая технология включает в себя доминирование как обратную сторону. | But the problem is, as Foucault points out, that every technology of the self has a technology of domination as its flip side. |
Возможно, определенное время маятник политического мнения качался слишком далеко от идеи национального государства и его роли. | For a time, the pendulum of political opinion may have swung too far against the nation state and its role. |
Возможно, определенное время маятник политического мнения качался слишк м далеко от идеи национального государства и его роли. | For a time, the pendulum of political opinion may have swung too far against the nation state and its role. |
Похожие Запросы : физический маятник - физический маятник - простой маятник - часы маятник - баллистический маятник - маятник ось - маятник лоскут - крутильный маятник - маятник качели - маятник устройство - пружинный маятник - Жан Бернар Леон Фуко