Перевод "международная заявка на товарный знак" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фирменное название или товарный знак системы перегородки | Specific for Vehicle type(s) |
Товарный знак или торговая марка транспортного средства | Trade name or mark of the vehicle |
Я не люблю пить кофе из чашки на которой какаято паршивая свинья оставила свой товарный знак. | I don't like to drink coffee out of a cup some lousy pig left their trademark on. |
Товарный знак GI Joe был использован Hasbro в названии двух различных линий игрушек. | Joe trademark has been used by Hasbro to title two different toy lines. |
В компании Boeing очень быстро поняли ценность прозвища и зарегистрировали его как товарный знак. | Boeing was quick to see the value of the name and had it trademarked for use. |
Точно также товарный знак может стать барьером входа для конкретного продукта, когда на рынке доминирует одно или несколько известных имен. | Similarly, trademarks and servicemarks may represent a kind of entry barrier for a particular product or service if the market is dominated by one or a few well known names. |
Подходил товарный поезд. | A goods train was approaching. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | Vehicle type |
5.3.2.1 Заявка на регистрацию | Examination Result Notice |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | The application for approval of a type of device for indirect vision shall be submitted by the holder of the trade name or mark or by his duly accredited representative. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | Intermediate structures means vehicle components to which the partitioning system is attached to the prescribed vehicle(s) which do not constitute the anchorages. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | 1.3.3. the category of lamp. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ | Maximum torque means the maximum value of the net torque measured at full engine load. |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ СИСТЕМЫ | APPLICATION FOR APPROVAL OF A System |
Заявка на официальное утверждение 16 | Application for approval 13 |
Заявка на официальное утверждение типа | COP Test 3 visit 2 |
Заявка на официальное утверждение 14 | Application for approval 10 |
Заявка на официальное утверждение 11 | Requirements 11 |
Заявка на официальное утверждение 8 | Markings 8 |
Заявка на официальное утверждение 7 | Application for approval 6 |
Заявка на официальное утверждение 9 | Specifications and tests 9 |
В 2007 году права на товарный знак MicroProse выкуплен Interactive Game Group у Atari, которая заявила о защите своих прав 27 декабря 2007 года. | Brand name for Interactive Game Group In 2007, Interactive Game Group acquired the MicroProse brand from Atari Interactive Inc, which filed for transfer of trademark protection on December 27, 2007. |
В 1997 году Франклин Лауфрани и SmileyWorld попытались приобрести права на товарный знак с символом (и даже на слово смайлик само по себе) в Соединённых Штатах. | In 1997, Franklin Loufrani and Smiley World attempted to acquire trademark rights to the symbol (and even to the word smiley itself) in the United States. |
Склад (товарный) и служебные помещения | Warehouse (supply) and offices 26 000 169 000 |
Склад (товарный) и служебные помещения | D 1 (Mission appointee) 2 12 64.9 38.8 41.1 64.9 38.8 41.1 42.5 |
5.3.2.12 Заявка на проведение квалификационной оценки | Tender |
ЗАЯВКА НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ ФАРЫ 2 | The application for approval shall be submitted by the owner of the trade name or mark of the headlamp or by his duly accredited representative. It shall specify |
Теперь, какой товарный баланс мы имеем? | So now what is the trade balance going on? |
В 7 28 прибывает товарный поезд. | At 7 28, a freight train pulls in. |
Заявка на тендер (, RFT ) обычно используется правительством. | A request for tender (RFT) is more commonly used by government. |
Его заявка на владение землей была первой. | His was the first land claim in the area. |
Заявка на аккредитацию представителей средств массовой информации | Please also indicate the delegation with whom you are meeting as well as the level of the meeting, whether Head of State, Head of Government, Ministerial or other. Requests should be submitted at the latest by 6 p.m., one day before the meeting. |
5.3.2.5 Заявка на проведение предварительной квалификационной оценки | Pre qualification Application |
Заявка была отклонена. | The request was denied. |
5.3.2.11 Тендерная заявка | Response of Tender Guarantee |
17 февраля 2004 года производитель одежды в Сан Диего с таким же названием подал в суд на Спирс и за 10 млн потребовал запретить ей использовать товарный знак. | On February 17, 2004, a San Diego clothing manufacturer of the same name sued Spears for 10 million and banned her from using the trademark. |
Immediate or cancel заявка (IOC) заявка исполняющаяся немедленно или отменяющаяся биржей. | An immediate or cancel (IOC) orders are immediately executed or cancelled by the exchange. |
Заявка впоследствии была отклонена. | The bid has since been rejected. |
Товарный дефицит Очередь (игра) Энциклопедия очередей Николаев, В. | Queue areas are places in which people queue (first come, first served) for goods or services. |
2.2.2.3 пять образцов каждого цвета, на которые представлена заявка. | 2.2.2.3. five samples of each colour which has been applied for |
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам. | A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks. |
5.1.4.2 Тендерная заявка (деловое сотрудничество) | Opening of Tenders (Business Collaboration) |
Заполнили Декларацию (Заявка, Раздел I). | Completed the Declaration (Application Form, Section I). |
15 октября было объявлено, что на отбор поступила 71 заявка. | On 15 October, it was announced that LTV had received a total of 71 songs. |
Если ответ на вопрос 27 утвердительный, то заявка должна включать | If the answer to 27 is yes , the application must include |
Похожие Запросы : заявка на товарный знак - Заявка на товарный знак - заявка на товарный знак для - международная заявка - товарный знак - товарный знак - товарный знак - Международная заявка на патент - лицензия на товарный знак - претензии на товарный знак - права на товарный знак - затраты на товарный знак - коллективный товарный знак - изобразительный товарный знак