Перевод "международные почтовые отправления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

международные почтовые отправления - перевод : международные почтовые отправления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почтовые отправления и диппочта 17 187,00
Mail and pouch
а) Платежи за почтовые отправления и погашение
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges 3 300.0 3 146.0 (154.0)
b) связи (почтовые отправления и диппочта), включая услуги посыльных
(b) Communications (mail and pouch operations), including courier services
Почтовые отправления досматриваются с помощью специального оборудования, которое позволяет избегать вскрытия.
The post mail is inspected with special equipment without opening it.
Другие виды коммерческой связи телефон, телекс, почтовые отправления, международная телефонная связь и т.п.
phones, telex, postage, long distance calls, etc. 6 70 100 420 600
Другие виды коммерческой связи телефон, телекс, почтовые отправления, международная телефонная связь и т.д.
Other commercial communication, telephones, telex, postage, long distance calls, etc.
Международные и местные почтовые отделения, Организации работающие с клиентами, учебные центры.
Targets International and domestic postal services.
отправление телеграмм при помощи коммерческих средств связи, аренду почтовых ящиков и официальные почтовые отправления (3000 долл. США)
Cost of commercial telegrams, rental of post office boxes and official mail postage ( 3,000)
Карточки почтовые.
Postal cards.
Почтовые адреса
Postal addresses
Почтовые адреса
Show Postal Addresses
Почтовые услуги
Postal services
Почтовые операции
Mail operations
почтовые ящики MH
MH mailboxes
b) Почтовые операции
(b) Mail service
Предусматриваются ассигнования для покрытия различных услуг, включая расходы на банковскую комиссию и почтовые отправления военного персонала, из расчета 1500 долл. США в месяц.
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and postage for military personnel at an estimated cost of 1,500 per month.
Цена включает почтовые расходы.
The price includes postage charges.
Я коллекционирую почтовые открытки.
I collect postcards.
Я коллекционировал почтовые марки.
I collected postage stamps.
Банковские и почтовые отделения
Bank and Post Office
Общее обслуживание Почтовые службы.
General services Postal services.
с) покрытие расходов на услуги связи с учетом сокращения расходов на 100 000 долл. США, в том числе расходов на услуги дипломатической почты, почтовые отправления и другие почтовые и транспортные расходы, связанные с рекламой (604 400 долл. США)
(c) Communications requirements, including a decrease of 100,000, to cover pouch, postage and other mailing and shipping costs associated with advertising and promotion ( 604,400)
с) предусматривалось бы улучшение функционирования почтовой системы, с тем чтобы почтовые отправления из одной страны ОЭС доставлялись в другую страну ОЭС в течение одной недели.
(c) Effect improvements in the postal system so that mail from one ECO country is delivered to another ECO country within one week apos s time.
110. Предусматриваются ассигнования для оплаты различных услуг, включая банковскую комиссию, юридические услуги и почтовые отправления военнослужащих, из расчета в среднем 2500 долл. США в месяц.
110. Provision is made under this heading for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees and postage of military personnel at an estimated average of 2,500 per month.
Какой тариф на почтовые посылки?
What's the postage rate for packages?
Почтовые телеграфные телефонные услуги 8,4
Post telegraph telephone services 8.4
86. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на различные услуги, включая банковскую комиссию, установленные законом сборы и почтовые отправления военного персонала из расчета 2500 долл. США в месяц.
86. Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees and postage of military personnel, at an estimated cost of 2,500 per month.
Все российские почтовые домены контролируются ФСБ.
All Russian email domains are under FSB control.
Вы всё ещё коллекционируете почтовые марки?
Are you still collecting stamps?
Где я могу купить почтовые марки?
Where can I get stamps?
Еженедельные журналы, ежемесячные журналы, почтовые каталоги...
Weekly magazines, monthly magazines, mailorder catalogs...
отправления правосудия 34
Working Group on Minorities of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 34
Ошибка отправления статей
Errors occurred while sending these articles
Тип почтового отправления
After the project 1995 1996
В Великобритании Royal Mail хранит корреспонденцию, отправленную в пределах страны, в течение двух недель, а почтовые отправления из за границы обычно хранятся в течение месяца, с учётом имеющихся возможностей.
In the United Kingdom, the Royal Mail will hold mail posted from within the UK for two weeks, whereas mail posted from abroad is normally held for one month, subject to local capabilities.
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки?
How did you obtain these old postage stamps?
Я люблю искать и коллекционировать почтовые марки.
I like looking for and collecting postage stamps.
Поддерживает почтовые протоколы IMAP, POP3 и SMTP.
It has support for IMAP, POP3, and SMTP email protocols.
У меня имелись почтовые коды этих исследователей .
I've got all these zip codes to see where explorers are.
Если в силу некоторой причины предпочтительны почтовые отправления (например, в случае, когда респондент должен искать что то в какихлибо документах), то вернувшийся обратно опросный лист может одновременно вводиться и редактироваться.
It is often in this split environment that statistical bureau's try to introduce CAPI and CATI systems. Now there are two roads often seen central EDP takes charge and develops a central CAPI CADI system or endusers develop their own system on their desktop.
Новая система отправления правосудия
New system of administration of justice
Совершенствование системы отправления правосудия
Promotion and Securing of Justice
Из нашего специального отправления,
Our special envoy,
Мы показали, как можно делать простые почтовые переписки.
We showed you how plain vanilla email type conversations could be done.
Влияние всех перечислен ных изменений на почтовые услуги огромно.
For postal services the implica tions of all these changes are immense.

 

Похожие Запросы : почтовые отправления - почтовые расходы - почтовые расходы - почтовые расходы - почтовые документы - почтовые организации - почтовые службы - почтовые машины - почтовые тарифы - почтовые пакеты - почтовые расходы - почтовые операции - почтовые расходы