Перевод "менее зависимой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее зависимой - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Страна стала менее зависимой от продовольственных поставок. | Albania became less dependent on food aid. |
Это хорошо, что Россия становится менее зависимой от экспорта энергоносителей. | Of course, it is important that Russia becomes less dependent on energy exports. |
Аргентина, напротив, является очень зависимой от газа страной с уменьшающимися запасами, которые эквиваленты менее восьми годам добычи. | Argentina, by contrast, is a highly gas dependent country with diminishing reserves equivalent to less than eight years of production. |
Индия, например, становится менее зависимой от внешней помощи, и в конечном итоге вообще перестанет в ней нуждаться. | India, for example, is becoming less dependent on aid, and eventually will not need it. |
В целом вся эта система получила название убиквитин зависимой деградации белка. | Proteins are tagged for degradation with a small protein called ubiquitin. |
У неё случались приступы эпилепсии и она стала полностью зависимой от мужа. | She developed epilepsy and became totally dependent on her husband. |
России придется отражать удар падающих нефтяных цен по ее зависимой от нефти экономике. | Russia will have to confront the impact of a collapse in oil prices on its petro economy. |
Футбол является одним из самых популярных видов спорта на британской зависимой территории Гибралтар. | Association football is one of the most popular sports in the British overseas territory of Gibraltar. |
29. Экономика Джибути является весьма уязвимой и зависимой от внутренней ситуации в соседних странах. | 29. Djibouti apos s economy is very sensitive to and dependent upon the domestic situation of its neighbours. |
Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией. | SLIP |
Кнопка По расписанию устанавливает режим выбранных закачек в По расписанию. Это кнопка с зависимой фиксацией. | PPP |
Если Россия останется зависимой от экономики природных ресурсов, то она вновь станет колоссом на глиняных ногах. | If Russia remains dependent on a natural resource economy, it will again become a colossus with feet of clay. |
Как следствие, индукция и расширение гетерохроматиновых участков требует наличия белков Argonaute и РНК зависимой РНК полимеразы. | As a consequence, the induction and spread of heterochromatic regions requires the argonaute and RdRP proteins. |
8) Специальный комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает сохранение военной базы на острове Вознесения, являющемся зависимой территорией. | (8) The Special Committee notes with deep concern the continued presence of military facilities on the dependency of Ascension Island. |
Какое впечатление оставляют публикации ННЦН считают ли ННЦН научной или зависимой от политических и идеологических влияний структурой? | Is the general image of NDO s publications more of a scientific authority or is it perceived as being influenced by political or ideological considerations? |
В 2010 году сильная засуха в восточной части Китая погубила урожай пшеницы, что сделало страну зависимой от импорта. | In 2010, a major drought in eastern China damaged the wheat crop, forcing the country to rely on imports. |
Также, пока не удалось достаточно увеличить внутренне потребление, что делает экономику чрезмерно зависимой от экспорта и иностранных инвестиций. | Nor has domestic consumption been sufficiently expanded, leaving economic growth overly dependent on exports and foreign investment. |
Без передовых кадров, компетентных и конкурентных, на уровне мировых требований завтрашнего дня, Россий обречена быть зависимой и ведомой. | Without advanced human resources, competent and competitive ones in line with the global demands of tomorrow, Russia is doomed to being dependent and to following instead of leading. |
Однако, делая помощь зависимой от экономических реформ и демократических преобразований, международное сообщество рискует получить установление политической очередности оказания помощи. | By making aid conditional on economic reform and democratic transition, however, the international community risks political triage. |
Кнопка Отложено устанавливает режим выбранных закачек в Отложено. Это приводит к остановке выбранных закачек. Это кнопка с зависимой фиксацией. | ISDN |
Передвижение между ЗКИ и остальной частью Ливана строго контролируется, и ЗКИ продолжает оставаться зависимой от Израиля в экономическом плане. | Movement between the ICA and the rest of Lebanon was strictly controlled and the ICA remained economically dependent on Israel. |
В ходе этого процесса Мексика также превратилась из страны, зависимой от выручки от продажи нефти, в экспортера разнообразной промышленной продукции. | In the process Mexico has also shifted from being dependent on oil earnings to becoming a diversified exporter of manufactured goods. |
Но, чтобы эта точка опоры сработала, ислам должен освободиться от своей традиционно зависимой пассивной и покорной позиции перед лицом современности. | But for this anchor to work, Islam must be liberated from its traditionally subservient, passive and docile posture in the face of modernity. |
Менее | Less than 105 0 0 |
Вместо того, чтобы подпитывать испанскую экономику, американское серебро сделало страну крайне зависимой от иностранных ресурсов, как сырья, так и промышленных товаров. | Instead of fueling the Spanish economy, American silver made the country increasingly dependent on foreign sources of raw materials and manufactured goods. |
Другой пример вопросы, на которые логически может быть только один ответ (например, мужской женский), для которых используются кнопки с зависимой фиксацией. | Another example pertains to questions for which there is only one logical answer (e.g. male female) that use radio buttons. |
Но вместо того, чтобы способствовать сохранению энергии, Буш преследует политику сначала опустошим Америку , делая Америку более зависимой от импортной нефти в будущем. | But, rather than encouraging conservation, Bush has pursued a policy of drain America first, leaving America more dependent on external oil in the future. |
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. | The third drops, the fourth, the fifth. |
Третий, четвёртый, пятый, ощущались всё менее и менее. | The third drops, the fourth, the fifth. |
Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными. | As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. |
Не менее | Load compartment floor |
Менее UIDs | Below |
не менее | At Least |
Не менее | At least |
менее 122 | Less than 122 0 |
менее 105 | Less than 105 0 |
Менее важна? | Less important? |
Восстановление контроля над этой удаленной британской зависимой территорией, чьи граждане были решительно настроены остаться британским подданными после аргентинского вторжения, являлось смелой военной операцией. | The recovery of this far flung British dependency, whose citizens were resolutely committed to remaining British subjects after the Argentine invasion, was a daring military act. |
То же самое может произойти и в Китае, где коммунистическая партия становится все более зависимой от военных для сохранения своей монополии на власть. | The same could unfold in China, where the Communist Party is increasingly beholden to the military for retaining its monopoly on power. |
В 1980 году территория официально вышла из состава Ассоциированного государства Сент Китс Невис Ангилья и стала отдельной зависимой (ныне заморской) территорией Соединенного Королевства. | In 1980, the Territory formally withdrew from the Associated State of Saint Kitts Nevis Anguilla and became a separate dependency (now Overseas Territory) of the United Kingdom. |
Однако,он медленно становился все менее и менее эффективным. | However, he slowly became less and less effective. |
И тем не менее... Тем не менее это правильно. | Yet it somehow is right. |
То же самое может произойти и в Китае, где коммунистическая партия становится все более зависимой от вое ных для сохранения своей монополии на власть. | The same could unfold in China, where the Communist Party is increasingly beholden to the military for retaining its monopoly on power. |
К двухтысячному году, оставаясь зависимой от UMG компанией и, к тому же, занимая место ниже Interscope, Geffen Records продолжала делать успешный и стабильный бизнес. | By 2000, despite Geffen Records no longer being independently operated within UMG and taking a more submissive position behind Interscope, it continued to do steady business so much so that in 2003, UMG folded MCA Records into Geffen. |
РНК производится зависимой от ДНК РНК полимеразой с использованием нуклеотидов, сходных с нуклеотидами ДНК, за исключением тимидина ДНК, вместо которого в РНК служит уридин. | RNA was produced by a DNA dependent RNA polymerase using nucleotides similar to those of DNA with the exception that thymidine in DNA was replaced by uridine in RNA. |
Похожие Запросы : чрезмерно зависимой - более зависимой - зависимой переменной - отставали зависимой переменной - менее продвинутый