Перевод "мероприятия по трудоустройству" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Мероприятия - перевод : по - перевод : мероприятия по трудоустройству - перевод : Трудоустройству - перевод : мероприятия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раздел 66 Закона об услугах по трудоустройству. | Section 66 of the Employment Service Law. |
Во всех бюро по трудоустройству всех сфер труда. | All the employment offices and the USES. |
Укрепление мер по трудоустройству, принимаемых Государственной службой занятости (ГСЗ) | Strengthening of the Public Employment Service's (PES) placement activities |
Осуществляются позитивные меры по обучению и трудоустройству женщин по специальностям юристов. | Positive measures had been taken to train and recruit women in the legal professions. |
Содействие трудоустройству пожилых лиц. | Promotion of the incorporation of older persons into work. |
Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора. | The financial sector dominates non academic employment of professional economists. |
Ежегодно помощь по трудоустройству предоставляется более 10 000 лиц, живущих на пособие. | Employment supports are provided to more than 10,000 income assistance clients each year. |
1.95 Привлечение 665 предприятий к оказанию услуг по трудоустройству и профессиональной ориентации. | 1.95 665 enterprises will have been working with placement and career guidance services. |
Безработный осуществляет свои права в период безработицы в бюро по трудоустройству по месту жительства, а безработный, который по причине военных действий покинул свое место жительства, осуществляет свои права в бюро по трудоустройству по месту проживания. | Unemployed person exercises his rights during unemployment in the employment service as per place of residence, and unemployed person who due to war state had left his residence, exercises his rights in the employment service as per place of residence. |
В области занятости реализуются программы по трудоустройству, профессиональной подготовке и предоставлению дополнительных услуг по поддержке. | In the field of employment, programmes of employment, training, and supplementary and supportive services have been implemented. |
Оценка основных мероприятий по трудоустройству, предусматриваемых индивидуальным планом, показывает, что наиболее заметных результатов удалось добиться лицам, в наименьшей степени связанным с рынком труда, в частности лицам, получающим помощь по трудоустройству. | An evaluation of the principal employment measures available in an Individualized Plan indicates that the results were clearly more significant in the case of people at the greatest remove from the labour market, particularly recipients of employment assistance. |
Этот материал может использоваться в обучении сотрудников бюро по трудоустройству и представителей работодателей. | The material can be used to train the staff of employment bureaus and representatives of employers. |
Подпрограмме Equality , направленной на создание качественной системы консультационной помощи и служб по трудоустройству. | Equality subprogramme which aims at the development of a quality system of the counselling support and employment services. |
Мероприятия по мобилизации средств | UN Habitat should clarify who within the organizational set up is responsible for coordinating fund raising and raising funds for the global campaigns, global programmes and technical assistance projects (see paras. |
Мероприятия по осуществлению предложений | Activities by which the proposals would be implemented |
Прочие мероприятия по популяризации | Other Other CTIED promotional activities |
32. Персонал, набираемый по контрактам на международной основе это сотрудники нанявших их международных агентств по трудоустройству. | 32. International contractual personnel are employees of their respective international service agencies. |
Тасис выделит средства на поддержку усилий Министерства труда и демографической политики по укреплению служб по трудоустройству. | Under the second component, an SME Development Agency will be created in conjunction with the Mongolian Business Development Centre. |
Правительство Саскачевана взяло на себя обязательство выделить средства на оказание помощи по трудоустройству инвалидов. | Saskatchewan has committed funds for employment supports in the workplace for persons with disabilities. |
Кроме того, такая схема способствует расширению сферы деятельности служб по трудоустройству и бирж труда. | The placement agencies and employment offices also benefit from the broadening of their field of action. |
В работе семинара Предупреждение торговли людьми подготовку проходили учителя, работники по делам молодежи и консультанты по трудоустройству. | Teachers, youth workers and job counsellors were trained at the seminar Preventing human trafficking . |
Мероприятия по оказанию технической помощи | Technical assistance activities |
Практические мероприятия по техническому сотрудничеству | Putting technical cooperation to work |
ПРОГРАММЫ И МЕРОПРИЯТИЯ ПО УКРЕПЛЕНИЮ | PROGRAMMES AND ACTIVITIES TO PROMOTE |
В. Мероприятия по мобилизации средств | B. Fund raising activities |
С. Мероприятия по осуществлению просьбы | C. Activities by which the request would be implemented |
23 Программы и мероприятия по | 23 Programmes and activities |
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ, Д.Р. Чэндер | FUNDING ARRANGEMENTS, by D.R. Chander |
будут отличаться большей гибкостью и предложат молодым людям индивидуализированные услуги по трудоустройству, ориентированные на спрос | Skills Link provides funding to community organizations to help youth facing barriers to employment develop the knowledge and work experience they need to find a job. |
они не зарегистрированы в бюро по трудоустройству и не пользуются своими социальными правами как безработные. | This places them in a group of people without any earnings, i.e., the socially dependent. |
Человек имеет право требовать компенсацию за дискриминацию и в том, что касается предложений по трудоустройству. | A person has the right to demand compensation for discrimination as regards job offers. |
В разрабатываемом проекте Трудового Кодекса предусмотрены меры по упреждающей профессиональной подготовке, переподготовке и трудоустройству граждан. | The draft Labour Code now under development specifies measures that anticipate vocational training, retraining and job placement. |
Нехватка эффективных программ профессиональной подготовки и недостаточная поддержка со стороны агентств по трудоустройству усугубили нищету. | The lack of active training programmes and support from placement agencies resulted in prolonged penury. |
Особое внимание также уделяется подготовке к трудоустройству беженцев женщин. | Emphasis is also given for the preparation of women refugees for employment. |
Организационные мероприятия по обеспечению деятельности секретариата | Arrangements for the performance of secretariat functions |
Мероприятия по случаю Международного дня добровольцев | Event on the occasion of the International Volunteer Day |
Последующие мероприятия по итогам Всемирной встречи | Follow up to the World Summit for Social Development and |
f. ИНФОРМАЦИОННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО ВОПРОСУ ПАЛЕСТИНЫ | (f) INFORMATION ACTIVITIES ON THE QUESTION OF PALESTINE |
С. Мероприятия по обеспечению выполнения просьб | C. Activities by which the requests would be implemented |
Мероприятия услуги в разбивке по подпрограммам | Output service by subprogramme |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ВКЛЮЧЕННЫЕ ПО ИНИЦИАТИВЕ СЕКРЕТАРИАТА, | ADDITIONAL OUTPUTS INTRODUCED BY THE SECRETARIAT AND RELEVANT EXPLANATIONS |
I. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПОДГОТОВКЕ К КОНФЕРЕНЦИИ | I. CONFERENCE PREPARATIONS |
IV. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ВТОРОЙ СЕССИИ | IV. ARRANGEMENTS FOR THE SECOND SESSION |
Как и все гуманитарные мероприятия, мероприятия по разминированию осуществляются исключительно на основе согласия. | As with all humanitarian activities, mine action activities are only undertaken on the basis of consent. |
С 1993 по 1998 год Дирк Нибель работал в бюро по трудоустройству в Зинсхайме, подразделении Федеральной службы занятости Гейдельберга. | From 1993 to 1998, he worked at an employment bureau in Sinsheim, a part of the Federal Employment Office of Heidelberg. |
Похожие Запросы : агентства по трудоустройству - запросы по трудоустройству - агентства по трудоустройству - запросы по трудоустройству - обязательства по трудоустройству - агентства по трудоустройству - платежи по трудоустройству - Услуги по трудоустройству - агентства по трудоустройству - обязательства по трудоустройству - мероприятия по - региональное бюро по трудоустройству - Федеральное агентство по трудоустройству