Перевод "мертвый свободный объем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мертвый - перевод : свободный - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : мертвый - перевод : свободный - перевод : свободный - перевод : объем - перевод : Объем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мертвый.
He's dead.
Мертвый мертв.
Dead is dead.
Мертвый донор.
It's the cadaveric donor.
Мертвый голубь.
'A dead pigeon.'
Ты, мертвый жрец!
You, Death Priest!
Живой или мертвый?
Is he dead?
Название передачи играет с выражением мертвый объем , с которым большинство жителей Сан Паулу познакомились в прошлом году.
The show's title is a play on the expression dead volume, which most of São Paulo's residents learned in the past year.
Лучше красный , чем мертвый?
Better Red than Dead?
Внутри был мертвый человек.
There was a dead man in it.
Неужели все совсем мертвый сад?
Is it all a quite dead garden?
Розовый бутон живой или мертвый.
Good. Rosebud, dead or alive.
Итак, Фрида это мой мертвый скелет.
Okay, so Frieda is my dead skeleton.
Я нарисую еще один мертвый макрофаг.
In fact, let me even draw another dead macrophage.
Вот письмо от Мертвый не спит
Here's one from DeadNotSleeping
Это вряд ли! Он уже мертвый.
No way, he's a goner.
Ты думаешь, что он действительно мертвый?
Stick a fork in him, he's done. Told you so.
Итог живой мертвый был 50 на 50.
The alive dead results were 50 50.
Лиса, переворачивание рок, лежал мертвый на земле.
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground.
Но хороший скинхед, это только мертвый скинхед.
But the only good skinhead is a dead one!
Смерть, ложь ты там, мертвый interr'd человека.
Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены.
Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband.
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь.
As long as Rienzi is free, you're a dead pigeon.
Да, сэр, мальчикбродяга, мертвый и лежащий там.
Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead.
Он всего лишь еще один мертвый солдат.
The Old City .. The Negev.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост
Free Trade, Free Labor, Free Growth
Свободный
And wandering' free
Европа должна сократить мертвый груз долгов и налогов.
Europe must reduce the deadweight of debt and taxes.
Один из них не достаточно мертвый, для меня.
One of them's not quite dead enough for me.
Вход свободный.
Free Admission.
Вход свободный.
Admission is free.
Вот свободный.
This is the free one.
Свободный текст
Freestanding Text
Свободный остаток
Unobligated balance (2) (5)
Свободный остаток
Unencumbered balance
Свободный остаток
Unencumbered balance (2.1)
Свободный ум!
Free mind!
Свободный рынок .
WE GET HER TO DIG DEEP INSIDE HERSELF
9 свободный?
Is 9 free ?
Свободный бросок.
Free throw over here.
Вход свободный.
It's for free.
Она не хотела, чтобы это было совсем мертвый сад.
She did not want it to be a quite dead garden.
Теперь я убью этот мертвый пес сказал ему Давид
Now I kill this dead dog David tells him
У меня есть истории с юмором, например Мертвый такт .
I have some stories that are humorous, like Dead Beats.
...я могу поднимать и тащить тебя как мертвый груз.
I can pull you up as a dead weight if I have.
И сказал царь эта говорит мой сын живой, а твой сын мертвый а та говорит нет, твой сын мертвый, а мой сын живой.
Then the king said, The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead ' and the other says, 'No but your son is the dead one, and my son is the living one.'

 

Похожие Запросы : мертвый объем - свободный объем - свободный объем - нулевой мертвый объем - свободный объем канавки - свободный объем воздуха - мертвый воздух - мертвый язык - мертвый вес