Перевод "мертвый язык" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мертвый - перевод : язык - перевод : язык - перевод : мертвый язык - перевод : мертвый - перевод : язык - перевод :
ключевые слова : Dead Weight Lying Dead Officer Tongue Language English Sign Learn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мертвый.
He's dead.
Мертвый мертв.
Dead is dead.
Мертвый донор.
It's the cadaveric donor.
Мертвый голубь.
'A dead pigeon.'
В нее входят три живых языка валлийский, бретонский и корнский, а также мертвый кумбрийский язык и, может быть, пиктский язык в Шотландии.
North of the Forth, the Pictish language is considered to be related it is possible it was a Brittonic language, but it may have been a sister language.
Ты, мертвый жрец!
You, Death Priest!
Живой или мертвый?
Is he dead?
Лучше красный , чем мертвый?
Better Red than Dead?
Внутри был мертвый человек.
There was a dead man in it.
Неужели все совсем мертвый сад?
Is it all a quite dead garden?
Розовый бутон живой или мертвый.
Good. Rosebud, dead or alive.
Итак, Фрида это мой мертвый скелет.
Okay, so Frieda is my dead skeleton.
Я нарисую еще один мертвый макрофаг.
In fact, let me even draw another dead macrophage.
Вот письмо от Мертвый не спит
Here's one from DeadNotSleeping
Это вряд ли! Он уже мертвый.
No way, he's a goner.
Ты думаешь, что он действительно мертвый?
Stick a fork in him, he's done. Told you so.
Итог живой мертвый был 50 на 50.
The alive dead results were 50 50.
Лиса, переворачивание рок, лежал мертвый на земле.
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground.
Но хороший скинхед, это только мертвый скинхед.
But the only good skinhead is a dead one!
Смерть, ложь ты там, мертвый interr'd человека.
Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
Сержант Алекси Годар, мертвый муж вашей жены.
Sergeant Alexis Godard... your wife's dead husband.
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь.
As long as Rienzi is free, you're a dead pigeon.
Да, сэр, мальчикбродяга, мертвый и лежащий там.
Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead.
Он всего лишь еще один мертвый солдат.
The Old City .. The Negev.
Европа должна сократить мертвый груз долгов и налогов.
Europe must reduce the deadweight of debt and taxes.
Один из них не достаточно мертвый, для меня.
One of them's not quite dead enough for me.
Она не хотела, чтобы это было совсем мертвый сад.
She did not want it to be a quite dead garden.
Теперь я убью этот мертвый пес сказал ему Давид
Now I kill this dead dog David tells him
У меня есть истории с юмором, например Мертвый такт .
I have some stories that are humorous, like Dead Beats.
...я могу поднимать и тащить тебя как мертвый груз.
I can pull you up as a dead weight if I have.
И сказал царь эта говорит мой сын живой, а твой сын мертвый а та говорит нет, твой сын мертвый, а мой сын живой.
Then the king said, The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead ' and the other says, 'No but your son is the dead one, and my son is the living one.'
И сказал царь эта говорит мой сын живой, а твой сын мертвый а та говорит нет, твой сын мертвый, а мой сын живой.
Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead and the other saith, Nay but thy son is the dead, and my son is the living.
Я Че Гевара, и я живой стою дороже чем мертвый .
I am Che Guevara and I am worth more to you alive than dead.
Мертвый капитал в результате нереализованного экспорта 5 150 4 337
Dead capital resulting from unrealized exports 5 150 4 337
Мертвый мяч , Северная страна , Сириана и Доброй ночи и удачи .
Murder Ball, North Country, Syriana and Good Night and Good Luck.
Я не могу... когда он лежит гденибудь мертвый, окруженный кошками.
Don't touch me. I can't. Not with him lying dead somewhere, surrounded by cats.
Для меня текст без участия конкретного человека с именем фамилией мертвый.
For me, any text without a concrete individual s full name is a dead text.
Это не совсем мертвый сад , она закричала тихо сама с собой.
It isn't a quite dead garden, she cried out softly to herself.
Английский язык Французский язык
English 606 683
Казахский язык мой родной язык.
Kazakh is my native language.
И сказала другая женщина нет, мой сын живой, а твой сын мертвый. А та говорила ей нет, твой сын мертвый, а мой живой. И говорили онитак пред царем.
The other woman said, No but the living is my son, and the dead is your son. This said, No but the dead is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
И сказала другая женщина нет, мой сын живой, а твой сын мертвый. А та говорила ей нет, твой сын мертвый, а мой живой. И говорили онитак пред царем.
And the other woman said, Nay but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
Недавно был найден мертвый мужчина с бутылками из под ликера вокруг него.
They have recently found a dead man, with liquor bottles around him.
(30 13) Я забыт в сердцах, как мертвый я как сосуд разбитый,
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить и отдал его Иисус матери его.
He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.

 

Похожие Запросы : мертвый воздух - мертвый вес - мертвый последний - мертвый цикл - мертвый звонарь - мертвый красивый - мертвый штиль - мертвый капитал - мертвый канал - мертвый угол - почти мертвый - мертвый увлечена