Перевод "меры контроля толпы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меры - перевод : контроля - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры контроля толпы - перевод : меры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меры пограничного контроля | Border measures |
Другие меры контроля | Other regulatory controls |
Применимые меры технического контроля | When listing biological limit values, use the chemical identity as specified in Section 3 of the SDS. |
А. Меры внутреннего контроля | A. Internal controls |
статья 34 Меры внутреннего контроля | Article 34 Internal monitoring |
С. Меры контроля над транзитом | C. Control on transition |
Меры контроля воздействия индивидуальная защита | Identification Hazard identification Composition information on ingredients First aid measures Fire fighting measures Accidental release measures Handling and storage Exposure controls personal protection Physical and chemical properties Stability and reactivity Toxicological information Ecological information Disposal considerations Transport information Regulatory information Other information |
A4.3.8.2 Применимые меры технического контроля | A4.3.7.1 Precautions for safe handling |
Более эффективные меры иммиграционного контроля | More efficient immigration controls. |
Международные меры контроля принимаются Административным комитетом. | International control measures shall be adopted by the Administrative Committee. |
Меры в области безопасности и контроля | Security and monitoring measures |
Введены новые меры внутреннего контроля, а существующие меры и процедуры усилены. | New internal controls have been introduced and existing controls and procedures have been reinforced. |
В начале протестов протестующие разговаривали с полицией, выставленной для контроля толпы перед главным правительственным зданием. | Early into the protest, protesters talk to police posted as crowd control in front of the main government building. |
В качестве превентивной меры контроля Бразилия утвердила также национальную систему контроля за оружием. | Brazil has also adopted a national arms system as a measure of preventive control. |
Из толпы | Man in crowd |
Из толпы | Come on, fellas, let's go to work. |
Шепот толпы | (Crowd Murmurs) |
Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости. | Similar quick impact measures should be undertaken to control disease. |
Меры в области контроля за экспортом правовой режим | Export Controls Legal Regime |
Эффективные меры в области иммиграционного и пограничного контроля | Effective measures pertaining to immigration and border control |
Меры, принятые правительствами в целях контроля над прекурсорами | Action by Governments on the control of precursors |
В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели | Regulatory agencies, |
Меры контроля в целях пресечения доступа террористов к оружию | Control to prevent the supply of weapons to terrorists |
Меры контроля в целях пресечения доступа террористов к оружию | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
По этой причине меры контроля a posteriori являются недостаточными. | Accordingly, control measures taken after the fact were inadequate. |
Агитация толпы протестующих | Agitation by the protesting crowd |
Лозунг протестующей толпы | Slogan of Protesting Crowd |
Дети из толпы | Children among the crowd |
Среди толпы Рагонда. | One, p. 913. |
(Ликование толпы) (Аплодисменты) | (Crowd cheering) (Applause) |
Человек из толпы | Man in crowd |
Там толпы людей. | Deauville's too crowded. |
Огромные толпы женщин. | Acres and acres of them. |
Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долинесуда! | Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Yahweh is near, in the valley of decision. |
Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долинесуда! | Multitudes, multitudes in the valley of decision for the day of the LORD is near in the valley of decision. |
Меры контроля применяются в отношении решений и других административных действий. | Control includes both dapplies to decisions and other administrative activities. |
Меры контроля, принимаемые с целью не допустить приобретения оружия террористами | Control to prevent the supply of weapons to terrorists |
Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля. | The Royal Government is working towards implementing an automated border control system. |
b) эффективные меры экспортного и импортного контроля в отношении МОПП | (b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs |
23. Выявленные меры контроля являются как неинтрузивными, так и интрузивными. | 23. The identified verification measures covered a variety of non intrusive and intrusive measures. |
Меры укрепления доверия не должны подменять интрузивные меры контроля меры, несовместимые с принципом суверенитета и неоправданные с технической точки зрения. | Confidence building measures should not replace intrusive verification measures, measures incompatible with the principle of sovereignty, and unjustifiable from the technical point of view. |
С другой стороны, адвокат утверждает, что профилактические меры и меры контроля за соблюдением гарантий были недостаточными. | Alternatively, counsel argues that the steps taken to prevent and monitor the guarantees were insufficient. |
Креативность, Корпоративизм и Толпы | Creativity, Corporatism, and Crowds |
Из толпы раздался крик. | A shout arose from the people. |
Следовать идеям толпы просто. | Following the herd is easy, it's very easy for everyone. |
Похожие Запросы : контроля толпы барьеров - меры контроля - меры контроля - меры контроля - общие меры контроля - Меры инфекционного контроля - Меры внутреннего контроля - Меры экологического контроля - соответствующие меры контроля - меры инфекционного контроля - вредитель меры контроля - Меры технического контроля - общие меры контроля это - меры контроля над рождаемостью