Перевод "метание колец в цель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Номер три метание копья. | Number three throw a spear. |
Номер три метание копья. | Throw a spear. |
Система колец Урана включает в себя 13 отчётливо различимых колец. | They deduced that a system of narrow rings was present. |
В самом деле, метание карликов олимпийский вид спорта. | Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! |
Метание карликов не олимпийский вид спорта. | Dwarf tossing is not an olympic sport. |
Это не метание ножей, это иглоукалывание. | His act. Knives? More like acupuncture! |
Властелин колец | 'Lord of the Rings |
1930) украинский легкоатлет, олимпийский чемпион (метание копья). | 1930), athlete javelin throw (Olympic gold, Olympic bronze) |
14 февраля 1992) российский легкоатлет (метание копья). | Valeriy Iordan ( born 14 February 1992) is a Russian athlete. |
Максимальное количество колец | Rings |
Максимальное количество колец | Max RPM |
Это третья система колец, открытая в Солнечной системе, после Сатурнианской и системы колец Урана. | It was the third ring system to be discovered in the Solar System, after those of Saturn and Uranus. |
С учётом последних двух колец общее количество колец Урана составляет 13. | The new rings bring the total number of Uranian rings to 13. |
Больше колец нет, надеюсь? | There aren't any other ring situations? |
На самом деле, метание карлика это олимпийский вид спорта. | Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! |
Практикуешь метание меча? Он просто выскользнул у меня из рук . | Practising sword throwing? It just slipped out of my hands. |
Ты читал трилогию Властелин колец ? | Have you read the Lord of the Rings trilogy? |
Вы читали трилогию Властелин колец ? | Have you read the Lord of the Rings trilogy? |
Основные характеристики Юпитерианских колец приведены в таблице ниже. | The principal attributes of the known Jovian Rings are listed in the table. |
Кристина Обергфёлль ( родилась 22 августа 1981 года в Ларе, ФРГ) немецкая легкоатлетка (метание копья). | Christina Obergföll (born 22 August 1981 in Lahr, Baden Württemberg) is a German athlete, competing in the javelin throw. |
i) металлических колец, прикрепляемых к контейнеру, | (i) metal rings fixed to the containers, |
К несчастью, у меня нет колец. | Unfortunately, I have no more rings. |
Автор знаменитой трилогии Властелин колец (родился в 1892 году). | 1892) Jeannette Rankin, first U.S. Congresswoman (b. |
В этой части описывается история появления в Средиземье Колец Власти. | But their power lay in their bliss and their acceptance of mortality. |
Профили радиальной яркости колец имеют треугольную форму. | The rings have triangular radial brightness profiles. |
i) металлических колец, прикрепляемых к транспортному средству, | (i) metal rings fixed to the vehicles, |
Во первых, не было теории планетных колец. | First of all, there was no theory of planetary rings. |
Она занимает промежуточное по сложности положение между более развитой системой колец Сатурна и простыми системами колец Юпитера и Нептуна. | The planet Uranus has a system of rings intermediate in complexity between the more extensive set around Saturn and the simpler systems around Jupiter and Neptune. |
Цель, цель, цель, цель! | Mark, mark, mark, mark! |
Они вернули мне одно из колец, довольно хорошее. | They gave me back one of my rings. Rather a good one, too. |
Как ты думаешь, что о нас подумали люди в магазине колец? | What do you think the people at the rings store thought about us? |
Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец. | Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings. |
Проволока для колец была изготовлена одним из двух методов. | Wire for the riveted rings was formed by either of two methods. |
Вы видите здесь образец орнамента меандр, каждый отдельный участок росписи обрамлен, получается своего рода ряд колец, наподобие Олимпийских колец по внешней стороне вазы, | You see that meander pattern and then each individual section is framed, so in a series of rings, almost like Olympic rings around the outside of the vase, we see different shapes and patterns, so |
Цель, цель! | Mark, mark! |
В них появились пять новых колец и три колье чокера на бархатных лентах. | Five new rings and three choker necklaces on velvet ribbons have been added to them. |
Первая вещь, которую она заметила жена президента носит 10 колец. | In this photo, the first lady appears to be wearing a ring in all her 10 fingers. |
Юпитерианская система колец слабая и состоит главным образом из пыли. | The Jovian ring system is faint and consists mainly of dust. |
Внешние кольца во многих отношениях отличаются от узких внутренних колец. | The outer rings differ from the inner narrow rings in a number of respects. |
При отсутствии колец и нанесения урона противником, игрок теряет жизнь. | If they are hit by an enemy and have no rings, they lose a life. |
Во Властелине Колец есть два важных момента, которые мы рассмотрим. | Now, The Lord of the Rings has two things played through it. |
Но эта фотография знаменита не из за красоты и величия колец Сатурна, а из за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец. | But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings. |
Дайте стечь воде с жареных колец бамии и добавьте их в креветки (5 мин). | Strain the cooked okra, and pour onto the shrimp (5 min). |
Р. Р. Толкин, автор знаменитого Властелина колец , родился в Блумфонтейне 3 января 1892 года. | Other J. R. R. Tolkien CBE was born in Bloemfontein on 3 January 1892. |
Это как Властелин колец , Великий Глаз не смотрит, нет, это действительно не в глаза. | It's like Lord of the Rings, The Great Eye is looking, no, it's really not in the eye. |
Похожие Запросы : метание - метание - число колец - взаимосвязанных колец - обработки колец - метание доска - метание питания - метание молота - метание палки - метание копья - метание кости - метание грыжа - метание свет - метание диска