Перевод "минеральные дефициты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

минеральные дефициты - перевод :
ключевые слова : Mineral Minerals Baths Roots

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На минеральные воды.
Some spa.
E. Неметаллические минеральные продукты
E. Non metallic mineral products
Накипь внутри труб, минеральные отложения.
And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes.
Самые разные растительные, минеральные, животные.
Rubble of all kinds, vegetable, mineral and animal.
Снова появились огромные дефициты.
Huge deficits reappeared.
14) Повышение налога на минеральные масла
(14) Increase of the mineral oil tax
It'sa минеральные, я думаю, 'сказала Алиса.
'It's a mineral, I THlNK,' said Alice.
Минеральные ресурсы Канады очень разнообразны и обширны.
Canada's mineral resources are diverse and extensive.
В городе Корве (Горве) расположены минеральные источники.
The capital of Kurdistan Province is the city of Sanandaj ().
Позже его переводят в Кавказские Минеральные Воды.
They play the role of the Erinyes in the novel.
Эти минеральные отложения так же сделаны бактериями.
And these are mineral deposits that are also made by bacteria.
Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Deficits are back with a vengeance.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
In addition, governments need to run extra large deficits.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов.
We have vast budget deficits.
91) Повышение минимальных уровней налога ЕС на минеральные масла
(91) Raising of the minimum EU levels for mineral oil tax
Независимая территория, на которой инуиты контролируют все минеральные ресурсы.
It's an independent territory. They control all mineral resources.
Вкусные фрукты на земле и фантастические минеральные богатства под ней
Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it
Высота территории достигает 917 м. Имеются минеральные и геотермальные источники.
Height of the territory reaches 917 m. There are mineral and geothermal springs in Masally.
Основными причинами являются целебные минеральные источники и другие природные ресурсы.
The main reasons are the healing mineral springs and other natural therapeutic resources.
Однако кто же тогда сможет и захочет иметь дефициты?
But who will then be able and willing to run deficits?
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнесианцами.
Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die hard Keynesians had promised.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты.
The Republicans under Bush have turned huge surpluses into terrifyingly large deficits.
Теплые минеральные воды выходят из большой глубины, создавая неповторимый декор пещер.
The warm mineral water rises up from great depths and creates unique cave decorations.
Некоторые страны этого региона все еще сталкиваются со значительными проблемами в макроэкономической политике, такими, как крупные дефициты бюджетов и дефициты по счету текущих операций.
A number of countries in the region still face important macroeconomic policy challenges such as large fiscal and current account deficits.
Потому ли это японское правительство слишком медлило принять бюджетные дефициты?
Is it because the Japanese government delayed action for too long before accepting budget deficits?
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
From an accountant s perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
Why hasn't the IMF sternly criticized these deficits?
Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты.
We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits.
Основные минеральные ресурсы округа включают в себя уголь, железо, медь, никель, золото.
The major mineral resources of this area include coal, iron, copper, nickel, gold.
К числу приоритетных проектных областей этой программы относятся прибрежные изменения, окружающая среда и минеральные ресурсы границы континентального шельфа, а также процессы, происходящие в глубоководной части морского дна, и минеральные ресурсы.
The Programme apos s priority project areas address coastal change, continental margin environment and mineral resources, and deep sea processes and mineral resources.
Во первых, дефициты Америки неизбежно поглотят огромную часть мировых финансовых сбережений.
First, America's deficits are certain to sop up vast amounts of the world's pool of savings.
Сегодня эти дефициты с каждым месяцем увеличиваются все больше и больше
Today, these deficits set new records by the month
Минеральные ресурсы морского дна открыты для освоения всеми государствами, которые имеют равные права.
The mineral resources of the seabed are open for use by all States on an equal footing.
Сельскохозяйственная техника, минеральные удобрения и пестициды распределялись по хозяйствам в соответствии с этими нормативами.
Farm machinery, fertilisers and pesticides were distributed to farms to meet these norms.
Таким образом, в Аргентине крупные правительственные дефициты являются законом природы, фактом жизни.
Any political force that tries to curb the bidding by promising only what it can deliver is doomed to defeat.
Финансовые дефициты в нескольких новых государствах членах должны будут быть значительно уменьшены.
Fiscal deficits in several new member countries will need to be reduced significantly.
Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
He thought that Ronald Reagan had shown that fiscal deficits don t matter.
Безусловно, американское правительство увеличивает свои бюджетные дефициты, чтобы установить рубеж для спроса.
To be sure, the US government is increasing its budget deficits to put a floor under demand.
Таким образом, в Аргентине крупные правительственные дефициты являются законом природы, фактом жизни.
So in Argentina big government deficits are a law of nature, a fact of life.
Хотя Моралес построил свою кампанию на обещании национализировать минеральные ресурсы, этого пока ещё не произошло.
Although Morales campaigned on a promise to nationalize mineral resources, this has not happened yet, and, indeed, he now seems to be leaning towards partnerships with big state owned energy companies, in the manner of Venezuela s Pedevesa or Brazil s Petrobras.
Главная фишка региона Кавказских Минеральных Вод, конечно же, лечебные минеральные источники Славяновский, Смирновский, Ессентуки, Нарзан.
The main draw of the Caucasian Mineral Waters region is, of course, its healing mineral springs Slavyanovsky, Smirnovsky, Yessentuki, and Narzan.
Хозяйства могут воспользоваться применением навоза для экономии затрат на минеральные удобрения, а следовательно, денежных средств.
By using farm yard manures, farms should save on inorganic fertiliser application, therefore saving money.
Тем не менее, дефициты США с тех пор не уменьшились, а даже возросли.
Yet the US deficits have persisted, and even risen, since then.
Внешние дефициты стран периферии стремительно сокращаются, тем самым снижая потребность в иностранном финансировании.
The peripheral countries external deficits are falling rapidly, thus diminishing the need for foreign financing.
Внутри системы национальных счетов торговые дефициты представляют собой избыток в потреблении страны над производством.
Within national income accounts, trade deficits represent the excess of a country s consumption over production.

 

Похожие Запросы : воспринятые дефициты - значительные дефициты - пищевые дефициты - дефициты безопасности - дефициты пробег - экологические дефициты - дефициты развития - минеральные продукты - минеральные вещества - минеральные соли - минеральные добавки - минеральные источники - минеральные концентраты - минеральные нефтепродукты